##plugins.themes.default.accessible_menu.label##
  • ##plugins.themes.default.accessible_menu.main_navigation##
  • ##plugins.themes.default.accessible_menu.main_content##
  • ##plugins.themes.default.accessible_menu.sidebar##
  • Inicio
  • Registrarse
  • Entrar
Universidad de Cádiz
Universidad de Cádiz

Editorial UCA

Al-Andalus Magreb

  • Inicio
  • Núm. Actual
  • Núms. Anteriores
  • Avisos
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Equipo editorial
    • Envíos
    • Código ético
    • Contacto
    • Indexación
    • Políticas de preservación digital
  • Inicio
  • Registrarse
  • Entrar
Editorial UCA >
  1. Inicio /
  2. Buscar

Buscar

Filtros avanzados
Desde
Hasta

Buscar resultados

4 elementos encontrados.
  • Taˁaddud al-maˁnà fī l- muˁǧam al-ˁarabī al-muˁāṣir. Dirāsa taṭbīqiyya fī l-Muˁǧam al-ˁArabī al-ˀAsāsī [Polisemia en el léxico árabe contemporáneo. Un estudio aplicado al diccionario al- Muˁǧam al-ˁArabī al-ˀAsāsī] [Polysemy in the Modern Arabic Lexicon. An applied study on the al-Muˁjam al-ˁArabī al-ˀAsāsī]

    ˁAmr Muḥammad Faraǧ MADKŪR (AE)
    147 – 181
    2021-01-31
  • El diccionario bilingüe árabe – español y español – árabe en ámbitos semánticos especializados. El caso del léxico del fútbol ["The bilingual Arabic-Spanish and Spanish-Arabic dictionary in specialised semantic fields. The case of the football lexicon"]

    Ignacio FERRANDO (ES) ,  Abdelouahab EL IMRANI (MA)
    229-255
    2012-12-29
  • El diccionario bilingüe árabe - español y español - árabe en ámbitos semánticos especializados. El caso del léxico militar. ["The bilingual Arabic-Spanish and Spanish-Arabic dictionary in specialised semantic fields. The case of the military lexicon"]

    Ricardo Felipe ALBERT REYNA (ES)
    9-27
    2015-12-15
  • Vocabulario médico y fitoterapéutico Ḥassāní ["Medical and fitotherapuetic vocabulary in Ḥassāniyya"]

    Ahmed Salem OULD MOHAMED BABA (ES)
    183 – 223
    2021-01-31
1 - 4 de 4 elementos

FECYT 2024

Al-Andalus Magreb

facebook

Enviar un artículo

Enviar un artículo

Idioma

  • en_US English
  • es_ES Español (España)
  • ar_IQ العربية
  • fr_FR Français (France)

Información

  • Para lectores/as
  • Para autores/as
  • Para bibliotecarios/as

Número actual

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Desarrollado por

Open Journal Systems

Palabras clave

Información de las estadísticas de uso

Registramos estadísticas de uso anónimas. Consulte la información de privacidad para obtener más detalles.

Populares
  • Culturemas in tourist texts about Morocco.
    50
  • The image of fire in andalusian poetry, a descriptive-analytical study
    46
  • Notes on the contemporary Tangier dialect.
    31
  • The andalusian west in the encyclopedia of al-qazwīnī (13th century): the coastal locations
    26
  • SAAD MOHAMED SAAD (coord.) (2018): Estudios de traductología árabe. Traducción del texto literario. Granada: Editorial Comares. Colección Interlingua no 207. 129 páginas. ISBN: 978-84-9045-768-9. (Francisco M. Rodríguez Sierra)
    26
Universidad de Cádiz

  Contacto. Al-Andalus Magreb

Aviso legal

Política de privacidad

Política de cookies

Accesibilidad

Servicio de actualización y mantenimiento plataforma OJS 3.3: ojs.francaballero.net

Revista Al Andalus Magreb

ISSN: 2660-7697

https://doi.org/10.25267/AAM

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internaciona
Licencia de Creative Commons