Notes on ‘Contemporary Bilingualism, Llanito and Language Policy in Gibraltar: a Study with a Present-day View of Linguistic Challenges

Downloads

Article abstract page views:  466  

DOI

https://doi.org/10.25267/Cuad_Gibraltar.2021.i4.1403

Info

Ágora
Published: 14-11-2021
PlumX

Authors

Abstract

Contemporary Bilingualism, Llanito and Language Policy in Gibraltar: A Study highlights some important language issues in Gibraltar and other multilingual communities, such as minority languages, their survival, and the simultaneous preservation of local identity and proficiency in majority languages. Brexit conversations regarding Gibraltar, and to a lesser extent Covid-19 restrictions, may have an effect on language and linguistic sensibilities on the Rock, by either allowing a greater movement of people and languages, or by limiting them. The status of English as one of the EU’s official languages may be called into question post-Brexit. Gibraltar’s language policy is unlikely to change to a bilingual one if local identity is threatened. It is ultimately an individual choice of whether to preserve bilingualism among family and friends, or to consolidate native monolingualism and the image of Britishness.

Keywords


Downloads

Download data is not yet available.

How to Cite

Chevasco, D. (2021). Notes on ‘Contemporary Bilingualism, Llanito and Language Policy in Gibraltar: a Study with a Present-day View of Linguistic Challenges. Cuadernos De Gibraltar – Gibraltar Reports, (4). https://doi.org/10.25267/Cuad_Gibraltar.2021.i4.1403

References

Anchimbe, E. A., Structural and Sociolinguistic Perspectives on Indigenisation. Dordrecht: Springer Netherlands. 2014.

Auckle, T. and Barnes, L. “Code-Switching, Language Mixing and Fused Lects: Emerging Trends in Multilingual Mauritius”, Language Matters 42, 1, 2011: 104–25.

Chevasco, D., Contemporary Bilingualism, Llanito and Language Policy in Gibraltar: A Study, Universidad de Cádiz, 2019.

Kellermann, A., A New New English: Language, Politics, and Identity in Gibraltar, Heidelberg: Herstellung, 2001.

Kerswill, P., “Migration and language”, in Klaus Mattheier, Ulrich Ammon & Peter Trudgill (eds.) Sociolinguistics /Soziolinguistik. An international handbook of the science of language and society, 2nd ed. Vol 3. Berlin: DeGruyter. 2006.

Kużelwska, E., “Impact of Brexit on the status of the English language in the European Union”. Środkowoeuropejskie Studia Polityczne University of Białystok, 2019.

Levey, D., Language Change and Variation in Gibraltar, John Benjamins Publishing, 2008.

May, S., “Language Rights: Moving the Debate Forward”, Journal of Sociolinguistics 9, 3, 2005: 319–47.

Peñalva, S. L., “An Ethnographic Portrait of Translingual/Transcultural Navigation among Immigrant Children and Youth: Voices during Sunday School at a Latino Church”, Journal of Multilingual and Multicultural Development. 2016: 1–15.

Pérez-Milans, M., “Language and identity in linguistic ethnography”, in S. Preece (ed) The Routledge Handbook of Language & Identity, New York and London: Routledge, 2015.

Sayer, P., “Demystifying Language Mixing: Spanglish in School”, Journal of Latinos and Education. 7, 2, 2008: 94–112.