Uncompensated loyalty. A comparative study of El Viting of Cándido María Trigueros and Siroe, re di Persia of Pietro Metastasio
DOI
https://doi.org/10.25267/Cuad_Ilus_romant.2019.i25.22Info
Abstract
Siroe, re di Persia of Pietro Metastasio and El Viting de Cándido María Trigueros are the works that obviously have a similar plot. Although, they completely differ in the treatment of a figure who takes an important part of saving the life of the protagonist, an innocent prince sentenced to death by his very father. Considering these almost twin works, this article aims to explore the idea of loyalty that in Trigueros’s tragedy in which the author, in spite of the negative opinion of the censor, refused to modify the plot for the representaion of the work.
Keywords
Downloads
How to Cite
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Los originales publicados en esta revista son propiedad de Cuadernos de Ilustración y Romanticismo: es necesario citar la procedencia en cualquier uso que se haga de los mismos.
Los autores conservan los derechos de autor © y ceden a la revista el derecho de publicación. Podrán alojar sus trabajos en la versión final publicada en páginas personales o destinadas a la divulgación científica siempre que indiquen la procedencia del mismo y se vincule al contenido publicado en la revista.
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
References
Aguilar Piñal, Francisco (1963), «Manuscritos de Trigueros conservados en la Biblioteca de Menéndez Pelayo», Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, vol. 39, pp. 367-380.
——— (1982), «Introducción biográfica y crítica», en José de Cadalso, Solaya o los circasianos, ed. Francisco Aguilar Piñal, Madrid, Castalia, pp. 7-44.
——— (1987), Un escritor ilustrado: Cándido María Trigueros, Madrid, CSIC.
——— (1997a), «Fray Rafael Rodríguez Mohedano (1722-1787) y Cándido María Trigueros (1736-1798). Homenaje a Trigueros en el segundo centenario de su muerte», Chronica Nova, nº 24, pp. 317-335.
——— (1997b), «Introducción», Cándido María Trigueros, Los menestrales, ed. Francisco Aguilar Piñal, Sevilla, Universidad de Sevilla.
——— (1999), La biblioteca y el monetario del académico Cándido María Trigueros (1798), Sevilla, Universidad de Sevilla.
Barbolani, Cristina (2006), «Cándido María Trigueros, traductor de Metastasio y su versión castellana inédita de Endimione», Cuadernos dieciochistas, vol. 7, pp. 219-243.
Cotarelo y Mori, Emilio (1897), Iriarte y su época, Madrid, Sucecores de Rivadeneyra.
Cuartas Rivero, Margarita (1978-1980), «Documentación sobre teatro en la sección Gracia y Justicia del Archivo General de Simancas», Segismundo, vol. 27-32, pp. 233-269.
Defourneaux, Marcelin (1962), «Une adaptation inédite du “Tartuffe”: El Gazmoño ou Juan de Buen Alma de Cándido María Trigueros», Bulletin hispanique, vol. 64, pp. 43-60.
Du Halde, Jean-Baptiste (1734), Description géographique, historique, chronologique, politique, et physique de l’Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise, La Haya, Henri Scheurleer.
Lorenzo Álvarez, Elena de (2014), «“Alteraré, mudaré, quitaré y añadiré.” Nuevas fuentes de los pasatiempos de Trigueros», Bulletin of Spanish Studies, vol. 91, pp. 187-198.
Martini, Martino (1654), De Bello Tartarico Historia, Amberes, Oficina Plantiniana, Balthasar III Moretus.
Metastasio, Pietro (1752), Il Siroe. Opera drammatica da rappresentarsi del regio teatro del Buon- Ritiro [edición bilingüe en italiano-español], trad. Carlo Broschi Farinelli, Madrid, s. d.
——— (1912), «Siroe» en Pietro Metastasio, Opere, ed. Fausto Nicolini, Bari, Gius. Laterza & Figli, t. i, pp. 91-155.
——— (2005), Melodrammi e canzonette, ed. Gianfranca Lavezzi, Milano, BUR.
Rzepka, Anna (2008-2011), «Ms. Hisp. Quart. 74 Cándido María de Trigueros –El Viting», Fibula. (https://bit.ly/2ZBhauz)
——— (2010), «A Note on Spanish Drama and Theater in the Berlin Collection in the Jagiellonian Library in Krakow», Newsletter Fibula, nº 4, pp. 32-43. (https://bit.ly/32lf2Fe)
Tomita, Hiroki (2014), «Aproximación al texto de El Viting de Cándido María Trigueros. El manuscrito de la primera versión conservado en la Biblioteca de la Uniwersytet Jagielloński», eHumanista, vol. 27, pp. 208-299. (https://bit.ly/2zJbIaE)
Trigueros, Cándido María (1804), Mis pasatiempos. Almacén de fruslerías agradables, t. i, Madrid, La viuda de López.
——— (2014), El Viting ed. Hiroki Tomita, en Hiroki Tomita, «Aproximación al texto de El Viting de Cándido María Trigueros. El manuscrito de la primera versión conservado en la Biblioteca de la Uniwersytet Jagielloński», eHumanista, vol. 27, pp. 226-299
Vickers, David (2014), «Siroe, Re di Persia (HWV 24). The prince of Persia and his Rival Queens», en George Frideric Händel, Siroe, Re di Persia, cond. Laurence Cummings, Heidelberg, ACCENT (ACC 26401), pp. 18-22.
Yang, Chi-Ming (2011), Performing China. Virtue, Commerce, and Orientalism in Eighteenth- Century England, 1660-1760, Baltimore, The Johns Hopkins University Press.