Buscar
Buscar resultados
51 elementos encontrados.
-
La ley de asociación en Marruecos: La modificación de 2002. Estudio introductorio y traducción. ["The law of association in Morocco: The 2002 amendment. Introductory study and translation"]
Una experiencia en el aula: Edición y traducción del Kitāb al-ŷāmiˁ de Ibn al-Bayṭār. Capítulo de la ṭāˀ (2a parte) ["An experience in the classroom: Edition and translation of Ibn al-Bayṭār’s Kitāb al-jāmiˁ. Ṭāˀ chapter (second part)"]
Una experiencia en el aula: Edición y traducción del Kitāb al-ŷāmiˁ de Ibn al-Bayṭār. Capítulos de la letra ẓāˀ y de la letra ˁayn (primera parte) ["An experience in the classroom: Edition and translation of Kitāb al-ŷāmiˁ de Ibn al-Bayṭār. Ẓāˀ chapter and ˁAyn chapter (first part)"]
Proverbios en los hadices del profeta Mahoma: Recopilación y propuesta de traducción. [" Proverbs in the Hadiths of the Prophet Muhammad: Compilation and Proposed Translation"]
El ‘texto arcaico’ de los evangelios andalusíes y sus posteriores revisiones, notas de diacronía textual. [The 'archaic text' of the Andalusian Gospels and their later revisions, notes on textual diachrony]
Traducciones de literatura árabe al español 2001-2005 ["Translations of Arabic literature into Spanish 2001-2005"]
Rap y revolución en el mundo árabe: Transcripción y traducción de tres canciones de rap árabe. ["Rap and Revolution in the Arab World: Transcription and translation of three Arab rap songs"]
SAAD MOHAMED SAAD (coord.) (2018): Estudios de traductología árabe. Traducción del texto literario. Granada: Editorial Comares. Colección Interlingua no 207. 129 páginas. ISBN: 978-84-9045-768-9. (Francisco M. Rodríguez Sierra)