Elements of description of the Arabic spoken in Mateur (Tunisia)
Info
Abstract
This paper provides a synthetic description of the main phonemic and morphosyntactic features of the Arabic dialect of Mateur, a small village located in the rural area of north Tunisia, 40 km. far from Bizerta.
Keywords
Downloads
How to Cite
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Those authors who have publications with this journal, accept the following terms:
a. Authors may retain their copyright and guarantee the journal the right of first publication of their work, which will be simultaneously subject to Licencia de reconocimiento de Creative Commons that allows third parties to share the work as long as its author is indicated. and its first publication this journal.
b. Authors may adopt other non-exclusive license agreements for the distribution of the version of the published work (eg: deposit it in an institutional electronic file) provided that the initial publication in this journal is indicated.
c. Authors are allowed and recommended to disseminate their work through the Internet (eg: in institutional telematic files or on their website) once the manuscript is accepted, which can lead to interesting exchanges and increase citations of the published work. (See El efecto del acceso abierto).
References
AGUADE, Jordi ; ELYAACOUBI, Mohammad, (1995), El dialecto árabe de Skūra (Marruecos), Madrid.
BEHNSTEDT, Peter, (1998), «Zum Arabischen von Djerba (Tunesien) I», Zeitschrift für arabische Linguistik 35, pp. 52-83.
BIŢUNA, Gabriel, (2008-2011), «The Morpho-Syntax of the Numeral in the Spoken Arabic of Tunis», Romano-Arabica 8-11, pp. 25-42.
BORIS, Gilbert, (1958), Lexique du parler arabe des Marāzîg, Paris. CANTINEAU, Jean, (1939), «Les parlers arabes du Département de Constantine», in Quatrième Congrès de la Fédération des Sociétés
savantes de l’Afrique du Nord, Alger, pp. 849-863.
CANTINEAU, Jean, (1960), Cours de phonétique arabe, Paris.
COHEN, David, (1963), Le dialecte arabe ḥassānīya de Mauritanie (parler de
la Gebla), Paris.
COHEN, David, (1964), Le parler arabe des Juifs de Tunis, Paris. DEMEERSEMAN, André, (1965), «Aux frontières de la psychologie rurale»,
Institut des Belles-Lettres Arabes 109, pp. 1-34.
DURAND, Olivier, (2007), «L’arabo di Tunisi. Note di dialettologia
comparata», in G. Lancioni, O. Durand (éds.), Dirāsāt aryūliyya. Studi in
onore di Angelo Arioli, Rome, pp. 243-271.
DURAND, Olivier, (2012), «Voyelles tunisoises», in A. Barontini, Ch. Pereira,
Á. Vicente, K. Ziamari (éds.), Dynamiques langagières en Arabophonies. Variations, contacts, migrations et créations artistiques. Hommage offert à Dominique Caubet par ses élèves et ses collègues, Saragosse, pp. 65-76.
GANIAGE, Jean, (1964), «La population de la Tunisie vers 1860. Essai d’évaluation d’après les registres fiscaux», Etudes Maghrébines, pp. 165- 193.
LOUIS, André & CROSSE, Ernest, (1944), «Les jeux de la rue à Mateur», Institut des Belles-Lettres Arabes 27, pp. 303-328.
MARÇAIS, Philippe, (1977), Esquisse grammaticale de l’arabe maghrébin, Paris.
MARÇAIS, William, (1908), Le dialecte arabe des Ūlä̂d Brāhîm de Saïda (Département d’Oran), Paris.
MARÇAIS, William, (1950), «Les parlers arabes», in A. Basset (éd.), Initiation à la Tunisie, Paris, pp. 195-219.
MARÇAIS, William & GUIGA, Abderrahmâne, (1958-61) Textes arabes de Takroūna. Vol. I: Textes, transcription et traduction annotée, Paris.
MEFTOUH, Karima & BOUCHEMAL, Najette & SMAÏLI, Kamel, (2012), «A Study of Non-Resourced Language: An Algerian Dialect», in Proceeding of: SLTU’2012: The third International Workshop on Spoken Languages Technologies for Under-resourced Languages. En ligne: http://www.loria.fr/~smaili/KarimaDernVers.pdf.
MION, Giuliano, (2004), «Osservazioni sul sistema verbale dell’arabo di Tunisi», Rivista degli Studi Orientali 78 [2006], pp. 243-255.
MION, Giuliano, (2008), «Le vocalisme et l’imāla en arabe tunisien», in S. Procházka, V. Ritt-Benmimoun (eds.), Between the Atlantic and Indian Oceans. Studies on Contemporary Arabic Dialects. Proceedings of the 7th
Aida Conference, Wien, pp. 305-314.
MION, Giuliano, (2013), «Quelques remarques sur les verbes modaux et les
pseudo-verbes de l’arabe parlé à Tunis», Folia Orientalia 50, pp. 51-65. PICOUET, Michel, (1971), «Aperçu des migrations intérieures en Tunisie»,
Population 26, pp. 125-148.
RITT-BENMIMOUN, Veronika, (2014a), «The Tunisian Hilāl and Sulaym
Dialects. A Preliminary Comparative Study», in O. Durand, A. D. Langone, G. Mion (eds.), Alf lahǧa wa-lahǧa. Proceedings of the 9th Aida Conference, Wien, pp. 351-359.
RITT-BENMIMOUN, Veronika, (2014b), Grammatik des arabischen Beduinendialekts der Region Douz (Südtunesien), Wiesbaden.
SAADA, Lucienne, (1968), Le parler arabe des juifs de Sousse (Condition humaine et terminologie des gestes), Paris.
SAADA, Lucienne, (1984), Eléments de description du parler arabe de Tozeur (Tunisie), Paris.
SINGER, Hans Rudolf, (1984), Grammatik der arabischen Mundart der Medina von Tunis, Berlin-New York.
SOUAG, Lameen, (2005), «The Arabic Dialect of Dellys», Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí 9, pp. 151-180.
STUMME, Hans, (1896), Grammatik des tunisischen Arabisch nebst Glossar, Leipzig.
TALMOUDI, Fathi, (1980), The Arabic Dialect of Sūsa (Tunisia), Göteborg. YODA, Sumikazu, (2008), «On the Vowel System of the al-Mahdīya Dialect of Central Tunisia», in S. Procházka, V. Ritt-Benmimoun (eds.), Between the Atlantic and Indian Oceans. Studies on Contemporary Arabic Dialects.
Proceedings of the 7th Aida Conference, Wien, pp. 483-490.