Éléments de description de l’arabe parlé à Mateur (Tunisie) [“Elementos de descripción del árabe hablado en Mateur (Túnez)”] ["Elements of description of the Arabic spoken in Mateur (Tunisia)"]
Info
Résumé
Este artículo ofrece una descripción sintética de las características fundamentales (fonológicas y morfosintácticas) del dialecto árabe de Mateur, pequeña ciudad situada en el medio rural del norte de Túnez, a unos cuarenta kilometros de Bizerta.
Mots-clés
Téléchargements
Comment citer
Licence
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurs qui ont des publications dans ce journal acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs peuvent conserver leurs droits d'auteur et accorder à la revue le droit de première publication de leur travail, qui est simultanément soumis à la licence Creative Commons Attribution License qui permet à des tiers de partager le travail à condition que son auteur et sa première publication dans cette revue soient indiqués.
- Les auteurs peuvent adopter d'autres accords de licence non exclusifs pour la distribution de la version publiée de leur travail (par exemple, en la déposant dans une archive télématique institutionnelle), à condition que la publication initiale dans cette revue soit indiquée.
- Les auteurs sont autorisés et encouragés à diffuser leurs travaux via Internet (par exemple dans les archives télématiques institutionnelles ou sur leur site web) une fois le manuscrit accepté, ce qui peut donner lieu à des échanges intéressants et augmenter les citations du travail publié (voir The Open Access Effect).
Références
AGUADE, Jordi ; ELYAACOUBI, Mohammad, (1995), El dialecto árabe de Skūra (Marruecos), Madrid.
BEHNSTEDT, Peter, (1998), «Zum Arabischen von Djerba (Tunesien) I», Zeitschrift für arabische Linguistik 35, pp. 52-83.
BIŢUNA, Gabriel, (2008-2011), «The Morpho-Syntax of the Numeral in the Spoken Arabic of Tunis», Romano-Arabica 8-11, pp. 25-42.
BORIS, Gilbert, (1958), Lexique du parler arabe des Marāzîg, Paris. CANTINEAU, Jean, (1939), «Les parlers arabes du Département de Constantine», in Quatrième Congrès de la Fédération des Sociétés
savantes de l’Afrique du Nord, Alger, pp. 849-863.
CANTINEAU, Jean, (1960), Cours de phonétique arabe, Paris.
COHEN, David, (1963), Le dialecte arabe ḥassānīya de Mauritanie (parler de
la Gebla), Paris.
COHEN, David, (1964), Le parler arabe des Juifs de Tunis, Paris. DEMEERSEMAN, André, (1965), «Aux frontières de la psychologie rurale»,
Institut des Belles-Lettres Arabes 109, pp. 1-34.
DURAND, Olivier, (2007), «L’arabo di Tunisi. Note di dialettologia
comparata», in G. Lancioni, O. Durand (éds.), Dirāsāt aryūliyya. Studi in
onore di Angelo Arioli, Rome, pp. 243-271.
DURAND, Olivier, (2012), «Voyelles tunisoises», in A. Barontini, Ch. Pereira,
Á. Vicente, K. Ziamari (éds.), Dynamiques langagières en Arabophonies. Variations, contacts, migrations et créations artistiques. Hommage offert à Dominique Caubet par ses élèves et ses collègues, Saragosse, pp. 65-76.
GANIAGE, Jean, (1964), «La population de la Tunisie vers 1860. Essai d’évaluation d’après les registres fiscaux», Etudes Maghrébines, pp. 165- 193.
LOUIS, André & CROSSE, Ernest, (1944), «Les jeux de la rue à Mateur», Institut des Belles-Lettres Arabes 27, pp. 303-328.
MARÇAIS, Philippe, (1977), Esquisse grammaticale de l’arabe maghrébin, Paris.
MARÇAIS, William, (1908), Le dialecte arabe des Ūlä̂d Brāhîm de Saïda (Département d’Oran), Paris.
MARÇAIS, William, (1950), «Les parlers arabes», in A. Basset (éd.), Initiation à la Tunisie, Paris, pp. 195-219.
MARÇAIS, William & GUIGA, Abderrahmâne, (1958-61) Textes arabes de Takroūna. Vol. I: Textes, transcription et traduction annotée, Paris.
MEFTOUH, Karima & BOUCHEMAL, Najette & SMAÏLI, Kamel, (2012), «A Study of Non-Resourced Language: An Algerian Dialect», in Proceeding of: SLTU’2012: The third International Workshop on Spoken Languages Technologies for Under-resourced Languages. En ligne: http://www.loria.fr/~smaili/KarimaDernVers.pdf.
MION, Giuliano, (2004), «Osservazioni sul sistema verbale dell’arabo di Tunisi», Rivista degli Studi Orientali 78 [2006], pp. 243-255.
MION, Giuliano, (2008), «Le vocalisme et l’imāla en arabe tunisien», in S. Procházka, V. Ritt-Benmimoun (eds.), Between the Atlantic and Indian Oceans. Studies on Contemporary Arabic Dialects. Proceedings of the 7th
Aida Conference, Wien, pp. 305-314.
MION, Giuliano, (2013), «Quelques remarques sur les verbes modaux et les
pseudo-verbes de l’arabe parlé à Tunis», Folia Orientalia 50, pp. 51-65. PICOUET, Michel, (1971), «Aperçu des migrations intérieures en Tunisie»,
Population 26, pp. 125-148.
RITT-BENMIMOUN, Veronika, (2014a), «The Tunisian Hilāl and Sulaym
Dialects. A Preliminary Comparative Study», in O. Durand, A. D. Langone, G. Mion (eds.), Alf lahǧa wa-lahǧa. Proceedings of the 9th Aida Conference, Wien, pp. 351-359.
RITT-BENMIMOUN, Veronika, (2014b), Grammatik des arabischen Beduinendialekts der Region Douz (Südtunesien), Wiesbaden.
SAADA, Lucienne, (1968), Le parler arabe des juifs de Sousse (Condition humaine et terminologie des gestes), Paris.
SAADA, Lucienne, (1984), Eléments de description du parler arabe de Tozeur (Tunisie), Paris.
SINGER, Hans Rudolf, (1984), Grammatik der arabischen Mundart der Medina von Tunis, Berlin-New York.
SOUAG, Lameen, (2005), «The Arabic Dialect of Dellys», Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí 9, pp. 151-180.
STUMME, Hans, (1896), Grammatik des tunisischen Arabisch nebst Glossar, Leipzig.
TALMOUDI, Fathi, (1980), The Arabic Dialect of Sūsa (Tunisia), Göteborg. YODA, Sumikazu, (2008), «On the Vowel System of the al-Mahdīya Dialect of Central Tunisia», in S. Procházka, V. Ritt-Benmimoun (eds.), Between the Atlantic and Indian Oceans. Studies on Contemporary Arabic Dialects.
Proceedings of the 7th Aida Conference, Wien, pp. 483-490.