The Lisbon earthquake of 1755 from the Spanish town of Herencia Villa: the hendecasyllabic dirges of Benegasi y Luján

Número

Downloads

Article abstract page views:  264  

DOI

https://doi.org/10.25267/Cuad_Ilus_romant.2022.i28.09
PlumX

Authors

Abstract

The earthquake that shook the Iberian Peninsula in 1755, whose epicenter was near the city of Lisbon, which was totally destroyed by its consequences, gave rise to a large literary corpus both in Spain and in Portugal. This article edits and analyzes one of these productions, the Descripción del terremoto según se experimentó en la villa de Herencia el día 1 de noviembre de este año de 1755 a las diez del día, compuesto a impulsos del desengaño, para el mayor escarmiento, por don José Benegasi y Luján. The conjunctural character of the text responded to the demands of a public eager for news, but also happy with the possibility of enjoying the details of the tragedy. Many authors were able to see in this circumstance a true publishing vein. Although the literary texts coexist with others of a political and/or bureaucratic nature that deal with the catastrophe, in the former a feeling of surprise combined with a unanimous resolution will prevail: the assumption of guilt in the face of divine wrath. There will be few texts that deviate from this line, despite the fact that, as is known, the fateful event shook the pillars of the Christian faith.

Keywords


Downloads

Download data is not yet available.

How to Cite

Padilla Aguilera, T. (2022). The Lisbon earthquake of 1755 from the Spanish town of Herencia Villa: the hendecasyllabic dirges of Benegasi y Luján. Cuadernos De Ilustración Y Romanticismo, (28), 169–184. https://doi.org/10.25267/Cuad_Ilus_romant.2022.i28.09

References

Amador, Filomena (2007), «O terremoto de Lisboa de 1755: colecções de textos do século xviii», Scielo: História, Ciências, Saúde- Manguinhos, vol. 14, nº 1, pp. 285-323.

Benegasi y Luján, José Joaquín (1755), Con el motivo del terrible temblor de tierra sucedido en el día de Todos los Santos de este año de 1755 escribió don José Joaquín Benegasi y Luján a su amigo el reverendo padre fray Juan Carrasco, religioso trinitario calzado, el siguiente soneto, Madrid, José García Lanza.

— (1755b), Descripción del terremoto según se experimentó en la villa de Herencia el día 1 de noviembre de este año de 1755 a las diez del día. Compuesto a impulsos del desengaño, para mayor escarmiento, por don José Joaquín Benegasi y Luján en estas endechas endecasílabas, Madrid, José de Orga.

— (1755c), Papel en prosa y diferentes metros celebrando los sobresalientes talentos, elevadas prendas y acertadísima conducta de nuestro soberano. Escribíale al señor marqués de la Olmeda, comendador de Villarrubia de Ocaña, en la orden de Santiago, etc., su antiguo apasionado don José Joaquín Benegasi y Luján, señor de los Terreros y Valdeloshielos, regidor perpetuo de la ciudad de Loja, Madrid, José de Orga.

— (1760?), Obras métricas que a distintos asuntos, así serios como festivos, (aumentadas en más de la mitad en esta segunda impresión) escribía frey don José Joaquín Benegasi y Luján, canónigo reglar de nuestro gran padre san Agustín, del hábito de san Antonio abad. Dedicado al excelentísimo señor duque de Arcos y Caños, etc., Madrid, Miguel Escribano.

Espejo-Cala, Carmen (2007), «Un texto de Nipho sobre el terremoto de Lisboa, la reacción de la prensa europea y española ante la catástrofe», Boletín de la Comisión de Historia de la Geología de España, nº 29, pp. 153-172.

Étienvre, Jean-Pierre (2004), «Primores de lo jocoserio», Bulletin Hispanique, vol. 106, nº 1, pp. 235-252.

García Cuadrado, Amparo (1996), «Aproximación a los criterios legales en materia de imprenta durante la edad moderna en España», Revista General de Información y Documentación, vol. 6, nº 2, pp. 125-187.

Jiménez Belmonte, Javier (2012), «Amateurs preclaros de la España postbarroca: nostalgias de un modelo socioliterario», Calíope: journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Society, vol. 18, nº 1, pp. 78-101.

Lefevere, André (1997), Traducción, reescritura y manipulación del canon literario, Salamanca, Colegio de España.

Martín-Fontecha Guijarro, Ángel (2016), «Herencia y el terremoto de Lisboa», <https://historiadeherencia.es/2016/06/25/herencia-y-el-terremoto-de-lisboa/>.

Moreira de Mondonça, Joseph (1758), Historia universal dos terremotos que tem havido no mundo, de que ha noticia, desde a sua creaçaõ até o seculo presente. Com huma narraçam individual do terremoto do primeiro de Novembro de 1755 em Lisboa, Algarves e mais partes da Europa, África, e América [...] e huma dissertaçaõ phisica sobre as causas generaes dos terremotos…, Lisboa, Antonio Vicente da Silva.

Nunes Ribeiro Sanches, Antonio (1758), Tratado da conservaçaô da saude dos povos […] com hum appendix consideraçoins sobre os terremotos, com a noticia dos mais consideraveis, de que fas mençaô a historia, e dos ultimos que se sintiraô na Europa desde o I de novembro 1755, París, s. i.

Padilla Aguilera, Tania (2021), «Estrategias editoriales de Benegasi y Luján en tres textos del periodo de senectute: apuntes sobre tres textos y un retrato», Archivum, nº 71, pp. 375-401.

— (2019), «J. J. Benegasi y Luján en sus impresos: la construcción de un perfil poliédrico», Cuadernos dieciochistas, nº 20, pp. 527-559.

Quilis, Antonio (2004), Métrica española, Barcelona, Ariel.

Ruiz Pérez, Pedro (2012), «Para una bibliografía de José Joaquín Benegasi y Luján. Hacia su consideración crítica», Voz y letra, vol. 23, nº 1, pp. 147-169.

Villar, Alicia (1995), Voltaire-Rousseau en torno al mal y la desdicha, Madrid, Alianza Editorial.

Voltaire (1759), Candide ou l’ Optimisme, traduit de l’Allemand de Mr. Le Docteur Ralph, Genève, Gabriel Cramer.