Buscar
Buscar resultados
12 elementos encontrados.
-
Écrire en berbère: l'expérience de la diaspora. ["Writing in Berber: the experience of the diaspora."]
Del cuaderno de viaje colonial de Celarié a la novela autobiográfica de Choukri: miradas al Marruecos colonial. [From Celarié's colonial travelogue to Choukri's autobiographical novel: Glimpses into colonial Morocco.]
La fitonimia amazige en la 'Umdat aṭ-ṭabīb. ["The Amazigh phytonymy in the 'Umdat aṭ-ṭabīb."]
El léxico amazige contenido en la 'Umdat aṭ-ṭabīb. ["Amazigh vocabulary found in the 'Umdat aṭ-ṭabīb"]
Journée d’ études berbères. « Amazigh/e », « Amazighité », « Tamazgha », « Berbère », « Berbérité » : Pratiques linguistiques et analyses métalinguistiques. ["Berber Studies seminar. "Amazigh/e", "Amazighité", "Tamazgha", "Berbère", "Berbérité": Linguistic practices and metalinguistic analyses"]
Visibilización de lo amazig en Los jardines secretos de Mogador de Alberto Ruy Sánchez. [ Visibilisation of the Amazigh in Alberto Ruy Sánchez's Los jardines secretos de Mogador (The Secret Gardens of Mogador)]
Du berbère à l’amazighe : de l’objet au sujet historique ["From Berber to Amazigh: from object to historical subject"]
Esquisse d'une classification linguistique des parlers berbères. ["Outline of a linguistic classification of Berber languages."]