Buscar
Buscar resultados
62 elementos encontrados.
-
Un tema curioso hispanomarroquí: Los renegados. ["A curious Spanish-Moroccan theme: The renegades."]
Wāqiˁ at-taˁlīm bi-l-wasaṭ al-qarawī wa-rihānāt at-tanmiya at-turābiyya. Ǧamāˁat Sīdī ˁAzūz bi-ǧihat al-Ġarb aš- Šarārida Banī Ḥasan namūḏaǧā. ["The reality of education in rural areas and the challenge of local development. The community of Sidi Azouz in the Gharb - Chrarda - Beni Hsen region (Morocco)"]
Africanismo, mujeres y árabe marroquí [Africanism, women and moroccan arabic]
Préstamos del francés al árabe marroquí en internet y en la informática ["Loans from French to Moroccan Arabic on the Internet and in computer science"]
El árabe de Tánger en torno a finales del siglo XVIII según el Vocabulista del padre Patricio de la Torre. ["Tangier Arabic around the end of the 18th century according to Father Patricio de la Torre's Vocabulist."]
Vocabulario de la irritación en el discurso marroquí oriental (caso de Jerada y Ain Béni Mathar). [Vocabulary of irritation in the speech of eastern Morocco (Case of Jerada and Ain Béni Mathar)]
Africanismo y Arabismo. Una gramática y un diccionario de ḥasāniyya escritos por José Aguilera Pleguezuelo ["Africanism and Arabism. A grammar and a dictionary of ḥasāniyya by José Aguilera Pleguezuelo"]
Embajadas recibidas por Mawlāy Sulaymān a finales del siglo XVIII.