El uso de atenuantes retóricos en la interpretación telefónica en la asistencia en carretera
DOI
https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2022.i30.21Información
Resumen
Numerosos investigadores de comunicación (Barrow et al., 1989; Frey et al., 2000, entre otros) han afirmado que la competencia comunicativa promueve el entendimiento y la explicación de la naturaleza interactiva de la comunicación. Existen comportamientos lingüísticos que resultan más eficaces que otros a la hora de transmitir un mensaje. Un ejemplo claro de ello podría ser el uso frecuente de los atenuantes retóricos en el lenguaje. Los atenuantes retóricos son marcadores de eufemismos que se utilizan tanto en lenguaje oral como escrito (intencionadamente o no) para mitigar y reducir el impacto de un mensaje. Ayudan pues a los hablantes y autores a comunicarse con más precisión. Este estudio analizará el uso de estos marcadores en interpretaciones de asistencia en carretera, realizadas mediante conversaciones telefónicas, con el propósito de averiguar si su uso influye en la precisión lingüística y la función comunicativa.
Palabras clave
Descargas
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2022 Carmen Pena Díaz
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Citas
BABROW, A. S., KASCH, C. R. y FORD, L. A. (1998): “The many meanings of uncertainty in illness: toward a systematic accounting”, Health Communication, 10(1), pp.1-23. https://doi.org/10.1207/s15327027hc1001_1
BROWN, P. y LEVINSON, C. (1987): Politeness: Some universals in language usage, Cambridge: Cambridge University Press.
CLEMEN, G. (1997): “The concept of hedging: Origins, approaches and definitions”, Markkanen, R. y Schröder, H. (eds.): Hedging and Discourse Approaches to the Analysis of a Pragmatic Phenomenon in Academic Texts, Berlin: Walter de Gruyter, 235-248.
DEMIR, C. (2018): “Hedging and academic writing: An analysis of lexical hedges”, Journal of Language and Linguistic Studies, 14(4), pp. 74-92.
FRASER, B. (2010): “Pragmatic competence: The case of hedging”, Kaltenböck, G., Mihatsch, W. y Schneider, S. (eds.): New approaches to hedging, UK: Bingley, pp. 15-34.
FREY, L. R., BOTAN, C. H. y KREPS, G. L. (2000): Investigating Communication: An Introduction to Research Methods. 2nd Edition, Boston: Allyn and Bacon.
KELLEY, H. H. (1973): “The processes of causal attribution”, American Psychologist, 28, pp. 107-128.
JOHANSEN, S. H. (2020): “A Contrastive Approach to the Types of Hedging Strategies Used in Norwegian and English Informal Spoken Conversations”, Contrastive Pragmatics, 2(1), pp. 81-105.
LAKOFF, G. (1972): “Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts”, Peranteau, P. M., Levi, J. N. y Phares, G. C. (eds.): Papers from the Eighth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago: Chicago Linguistic Society, pp. 183-228. [Reprint 1973 in Journal of Philosophical Logic 2(4), pp. 458-508].
LÁZARO, R. (2021): “Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica”, Verba Hispanica, 29, pp. 137-156.
MARKKANEN, R. y SCHRÖDER, H. (1997): Hedging and discourse: Approaches to the analysis of a pragmatic phenomenon in academic texts, Berlin: Walter de Gruyter.
MORALES, O. A., CASSANY, D., ILICH MARÍN-ALTUVE, E. y GONZÁLEZ-PEÑA, C. (2007): “La atenuación en el discurso odontológico: casos clínicos en revistas hispanas”, Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 34.
MORALES, O. A., CASSANY, D., OLIVER DEL OLMO, S., GONZÁLEZ-PENA, C. y MARÍN-ALTUVE, E. (2010): “¿Es la escritura académica odontológica hispanoamericana un discurso matizado?: Estudio de la atenuación en artículos de investigación”, Revista de lenguas para fines específicos, 15-16, pp. 135-157.
OVIATT, S. L., COHEN, P. R., FONG, M. W. y FRANK, M. P. (1992): “A rapid semiautomatic simulation technique for investigating interactive speech and handwriting”, Ohala, J. (ed.): Proceedings of the International Conference on Spoken Language Processing, vol. 2, Alberta, Canada: University of Alberta Press, pp. 1351-1354.
PRINCE, E. F., FRADER, J. y BOSK, C. (1980): On hedging in physician-physician discourse, University of Pennsylvania.
PROKOFIEVA, A. y HIRSCHBERG, J. (2014): “Hedging and Speaker Commitment”, Proceedings of the 5th International Workshop on Emotion, Social Signals, Sentiment & Linked Open Data (ES3LOD 2014), Reykjavik, Iceland, pp. 10-13.
SALAGER-MEYER, F. (1994): “Hedges and textual communicative function in medical English written discourse”, English for Specific Purposes 13(2), pp. 149-170.
SALAGER-MEYER, F., DEFIVES, G. y HAMELYNCK, M. (1996): “Epistemic modality in 19th and 20thcentury medical English written discourse: a principal component analysis. Interface”, Journal of Applied Linguistics, 10(2), pp. 163-199.
VARTTALA, T. (1999): “Remarks on the Communicative Functions of Hedging in Popular Scientific and Specialist Research Articles on Medicine”, English for Specific Purposes, 18(2), pp. 177-200.