Abū l-Qāsim Ibn Ŷuzayy: fuentes árabes.
معلومات
الملخص
He aquí la traducción española, anotada y comparada, de los textos árabes que informa ron en su día un extenso artículo sobre el patriarca de los Banū Ŷuzayy (s. XIV). Dicho artículo, firmado por la Dra. Celia del Moral y por mí mismo, apareció en el n.° 45 de la revista granadina Miscelánea de Estudios Arabes y Hebraicos, año 1996, págs. 161-201. Las fuentes manejadas fueron la Iḥāṭa, la Katība, la Rayḥāna, el Dībāŷ, el Naṯīr al-ŷumān, la Gāyat al-nihāya, las al-Durar al-kāmina, la Durat al-ḥiŷāl, el Nayl al-ibtiāŷ, el Nafḥ al-ṭīb, las Azhār al-riyāḍ y el Fihris al-fahāris.
التنزيلات
كيفية الاقتباس
الرخصة
هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
يوافق المؤلفون الذين تُنشر مقالاتهم وبحوثهم في هذه المجلة على الشروط التالية:
أ) يجوز للمؤلفين الحفاظ على حقوق التأليف والنشر الخاصة بهم، وعليهم أن يضمنوا للمجلة حقوق نشر مقالاتهم لأول مرة، وتخضع هذه الحقوق في نفس الوقت لرخصة المشاع الإبداعي
التي تسمح لأطراف ثالثة بمشاركة العمل المنشور طالما تم ذكر المؤلف وأن العمل نشر للمرة الأولى في هذه المجلة.
ب) يجوز للمؤلفين توقيع اتفاقية رخصة أخرى غير حصرية لتوزيع نسخة العمل المنشور (على سبيل المثال: إيداعه في سجل إلكتروني مؤسسي) شريطة ذكر النشر الأول في هذه المجلة.
ج) يسمح للمؤلفين وينصح بنشر مقالاتهم عبر الشبكة العالمية (على سبيل المثال في سجلات إلكترونية مؤسساتية أو في الموقع الإلكتروني الخاص بهم) مباشرة بعد قبول البحث لنشره في المجلة، إذ أن ذلك قد يؤدي إلى تبادلات مثيرة للاهتمام وإلى زيادة الإشارات إلى المقالات المنشورة واقتباس مضامينها (انظر "أثر الولوج المفتوح والمتاح للجميع").
المراجع
Véase el PDF