Tecnologia no ensino de EL2 para pessoas surdas: dificuldades e oportunidades
DOI
https://doi.org/10.25267/Tavira.2025.i30.1105Informação
Resumo
ste artigo analisa o uso de aplicativos tecnológicos no ensino de espanhol como segunda língua (EL2) para pessoas surdas, abordando tanto as oportunidades quanto as limitações. Através de uma abordagem qualitativa e comparativa, foram revisadas diversas ferramentas digitais com base nas rubricas de Prieto (2020), Net-Learning (2018) e nas diretrizes de acessibilidade do W3C (2018). A amostra incluiu oito aplicativos selecionados por seu potencial pedagógico, acessibilidade e relevância linguística. A análise considerou aspectos como funcionalidade, usabilidade, adaptabilidade e filiação linguística. Os primeiros achados indicam recursos que, embora não tenham sido criados exclusivamente para pessoas surdas, apresentam fortalezas em acessibilidade visual e apoio linguístico. Também foi evidenciada a necessidade de incorporar abordagens inclusivas, métodos bilíngues e tecnologias emergentes como a inteligência artificial para favorecer processos educacionais mais acessíveis. Este trabalho destaca a importância de uma avaliação crítica e contextualizada das tecnologias disponíveis para promover práticas digitais de ensino mais equitativas e inclusivas.Palavras-chave
Downloads
Como Citar
Licença
Copyright (c) 2025 Aura Schabl- Duarte, Isabel Gibert

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Os autores que têm publicações com esta revista concordam com os seguintes termos:
- Eles manterão seus direitos autorais e concederão à revista o direito de primeira publicação de seu trabalho, que estará simultaneamente sujeito à Licença de Atribuição Creative Commons. Eles podem copiar, usar, divulgar, transmitir e exibir publicamente, desde que a autoria, url e revista sejam citadas, e não sejam usados para fins comerciais. Não são permitidas obras derivadas.
Você pode adotar outros acordos de licenciamento não exclusivos para a distribuição da versão publicada da obra (por exemplo, depositá-la em um arquivo telemático institucional ou publicá-la em um volume monográfico), desde que seja indicada a publicação inicial nesta revista.
Divulgue seu trabalho na Internet (por exemplo, em arquivos telemáticos institucionais ou em seu website), o que pode levar a trocas interessantes e aumentar as citações do trabalho publicado. (Veja O Efeito Acesso Aberto)
Referências
Álvarez-Escobar, M. L., Arroyo-Lewin, M. A., y Bermúdez-García, J. Á. (2023). Lecto-escritura del español como segunda lengua en la educación de niños sordos. INNOVA Research Journal, 8(1), 34-48. https://doi.org/10.33890/innova.v8.n1.2023.2191
Alnfiai, M. (2021). Evaluación de la accesibilidad y usabilidad de un CAPTCHA universal basado en gestos para teléfonos inteligentes. Univ Access Inf Soc 20, 817–831. https://doi.org/10.1007/s10209-020-00730-x
Ava (2025, Abril 07). Ava. Disponible en Ava: https://es.ava.me/
ASLized (2015). Signily Keyboard. https://aslized.org/innovations/signily/
Bax, S. (2003). CALL—past, present and future. System, 31(1), 13-28. https://doi.org/10.1016/S0346-251X(02)00071-4
Fundación CNSE (2021). SignARTE: encuentra los espacios culturales accesibles más cercanos a tu posición. Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE). https://cnlse.es
Fundación CNSE (2010). SVisual. Servicio de Videointerpretación en Lengua de Signos Española. https://www.svisual.org/
Gobierno de Aragón (2025). ARASAAC: Portal Aragonés de la Comunicación Aumentativa y Alternativa. https://arasaac.org/
Grupo Promedia (2012). Pictotraductor: Comunicación sencilla con pictogramas. https://www.pictotraductor.com/
Google Accessibility (2019). Live Transcribe. https://www.android.com/accessibility/live-transcribe/
Nashat, D., Shoker, A., Al-Swat, F., & Al-Ebailan, R. (2014). An Android Application to Aid Uneducated Deaf-Dumb People. International Journal of Computer Science and Mobile Applications, 2(9), 1-8. https://sl1nk.com/nIBDo
Net-Learning (2018). Guía para evaluar la calidad de las apps móviles educativas. Net-Learning Blog. https://www.net-learning.com.ar
O’Neill, M. H. (2015). El bilingüismo de los sordos: un estudio exploratorio sobre la situación lingüística del sordo en la comunidad multilingüe del archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Universidad Nacional de Colombia. https://repositorio.unal.edu.co
Prieto, S. (2020). Criterios para la utilización y diseño de aplicaciones móviles educativas. Educaweb. https://www.educaweb.com
Sartori, G. (1991). Comparing and miscomparing. Journal of theoretical politics, 3(3), 243-257. https://doi.org/10.1177/0951692891003003001
Samsudin, M., Guan, T., Yusof, A., & Yaacob, M. (2017). A review of mobile application characteristics based on teaching and learning theory for mute and deaf students. International Journal of Technology in Education and Science, 1(1), 24-28. https://www.learntechlib.org/p/207272/
Schabl-Duarte, A. & Gibert, I. (2025). De barreras a puentes: visibilización bilingüe y bicultural de la Comunidad Sorda en Honduras. Manuscrito sometido para publicación.
Sorenson Communications (2018). Sorenson Buzz App. https://sorenson.com
W3C – World Wide Web Consortium (2018). Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1. https://www.w3.org/TR/WCAG21/

