Percepción y conciencia de los errores en aprendices griegos de ELE (nivel B2) participantes potenciales en el programa ERASMUS+
DOI
https://doi.org/10.25267/Tavira.2025.i30.1203Información
Resumen
En el proceso de enseñanza y aprendizaje de LE (lenguas extranjeras) se deben tomar en consideración, por parte de los profesores e investigadores especializados, todas las facetas que lo componen, con el fin de que el proceso se convierta en más eficaz. Por esta razón, la presente investigación se centra en revelar la percepción y conciencia en aprendices griegos de ELE (español como lengua extranjera) del nivel B2 sobre los errores, aspectos en los que no se indaga a menudo. Los participantes son estudiantes universitarios que aspiran a ser elegidos en el programa de intercambio ERASMUS+ en España. Los objetivos que pretende alcanzar el presente estudio son examinar si la percepción de los alumnos griegos de ELE sobre los errores es de índole positiva o negativa, si tienen conciencia o no de cometerlos y cuáles son los aspectos gramaticales en los que producen errores frecuentes. Como medio de investigación se utiliza una serie de encuestas dirigidas a estos alumnos. El enfoque de la investigación es cuantitativo. Los resultados del estudio demuestran que la mayoría de los aprendices griegos de ELE tiene una percepción positiva sobre los errores durante el aprendizaje de ELE y conciencia de la producción de errores.
Palabras clave
Descargas
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2025 Eirini Rammou

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons. Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que se cite la autoría, la url, y la revista, y no se usen para fines comerciales. No se permite hacer obras derivadas.
- Podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) , lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto)
Citas
Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas:aprendizaje, enseñanza y evaluación. Recuperado el 28/3/2025, de bit.ly/3HwDXjq
Consejo de Europa. (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Recuperado el 28/3/2025, de bit.ly/4lRRRe9
Corder, S. P. (1967). The significance of learners’ errors. IRAL, 5, 161-170, recogido en CORDER (1981): 5-26, en español, disponible como: La importancia de los errores del que aprende una segunda lengua, en LICERAS, J. M. (1992), La adquisición de las lenguas extranjeras: hacia un modelo de análisis de la interlengua. Visor: 31-40.
Corder, S. P. (1971). Dialectos idiosincrásicos y análisis de errores, trad. Marcelino Marcos, La adquisición de las lenguas extranjeras, comp. Liceras, J. M. Visor,1991: 63-77, título original: Idiosyncratic dialects and error analysis. IRAL, 9 (2), 147-160.
Corder, S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford University Press.
Ellis, R. (1990). Instructed second language acquisition. Blackwell.
Ellis, R. (1997). SLA and language teaching. Oxford University Press.
Johnson, K. (1988). Mistake Correction. En ELT Journal, 42/2, 89-96. Oxford University Press.
Liao, Y. (2025). Análisis de errores del estudiantado chino de ELE y desarrollo de estrategias para mejorar su competencia escrita. Revista Científica Cultura, Comunicación y Desarrollo, 10, e709. Recuperado el 18/12/2025, de bit.ly/4pNcIC0
Long, M. H. (1983). Does second language instruction make a difference? A review of research. TESOL Quarterly 17, 359-382.
Nilsson, M. (2021). La percepción del alumnado de ELE en Suecia sobre la corrección de los errores orales. Un estudio comparativo entre alumnado y profesorado. Linnaeus University (Linnéuniversitetet). Recuperado el 18/12/2025, de bit.ly/3N92I7t
Ortega Olivares, J. (1998). Algunas consideraciones sobre el lugar de la gramática en el aprendizaje del español/LE. En Rilce. Revista De Filología Hispánica, 14 (2), 325-347. Universidad de Navarra.
Perdomo, B. (2023). Artículos de investigación escritos en español por estudiantes universitarios: errores y percepciones de los estudiantes. Nueva Revista del Pacífico, 79, pp. 58-83. Recuperado el 18/12/2025, de bit.ly/3YBPmmM
Rakaseder, J. y Schmidhofer, A. (2014). Errores de producción de textos por parte de germanoparlantes en las primeras etapas de aprendizaje de ELE. marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 19, julio-diciembre. Recuperado el 18/12/2025, de bit.ly/4s5AJ8T
Rammou, E. (2020). Análisis de errores gramaticales en la expresión escrita de aprendices griegos de español como lengua extranjera. [Tesis doctoral]. Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología. Estudios Lingüísticos y Literarios: Teoría y Aplicaciones.
Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.8 en línea]. bit.ly/4luZ6IJ [Fecha de consulta: 12/8/2025].
Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.8 en línea]. bit.ly/41dAQU6 [Fecha de consulta: 12/8/2025].
Rodríguez García, C. (2017). Actitudes y creencias de estudiantes universitarios checos y eslovacos ante la corrección de sus errores en la expresión oral en español. RedELE, 29. Recuperado el 18/12/2025, de bit.ly/48Wzpwk
Spada, N. (1997). Form-focused instruction and second language acquisition: a review of classroom and laboratory research. Language teaching, 30, 73-87.
VV. AA. (2008). Diccionario de términos clave de ELE. Recuperado el 28/3/2025,de bit.ly/4n8Isjp

