العربية في تقرت (الجزائر) وفقا لنصوص الأب يف آلّيوم

Número

معلومات

Artículos
237-252
منشور: 15-12-2015

المؤلفون

الملخص

El Rap es un género musical urbano de protesta y de lucha contra las injusticias sociales. En Mauritania es utilizado por los jóvenes para reivindicar las tradiciones sociales ancestrales. La presente canción del grupo Wlad Leblad es una alabanza al modo de vida beduino y a las costumbres de los antepasados.

الكلمات المفتاحية


التنزيلات

بيانات التنزيل غير متوفرة بعد.

كيفية الاقتباس

OULD MOHAMED BABA, . A.-S. (2015). العربية في تقرت (الجزائر) وفقا لنصوص الأب يف آلّيوم. الأندلس مغرب, (22), 237–252. استرجع في من https://revistas.uca.es/index.php/aam/article/view/7213

المراجع

AŠŠINQĪṬĪ. A. b. al-ˀA. 1911. Al-wasīṭ fī tarāǧim ˀudabāˀ šinqīṭ. El Cairo. FERRANDO, I. / SÁNCHEZ, J.J. (edts.) 2003. Aida 5th Conference Proceedings. Cádiz.

MONFERRER-SALA y AL JALLAD (editores), (2010).The Arabic language across

the ages. Wiesbaden.

OULD CHEIKH, A. 1988. Eléments d’histoire de la Mauritanie. Nouakchott. OULD HAMIDOUN, M. 1952. Précis sur la Mauritanie. Saint-Louis.

OULD MOHAMED BABA, A.-S. 1998. “Äṣl əl-Biān: Textos de Məḏḏärəḏrä (Mauritania)”. Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí, 3, 163-201.

OULD MOHAMED BABA, A. S. (2002). “El dialecto de el-Gebla: textos para su estudio”, en Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí no 6.

OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2003. “Emprunts du dialecte ḥassāniyyä à la langue française”, en Ferrando, I. / Sánchez J.J. (edts.) Aida 5th Conference Proceedings, pp. 61-74.

OULD MOHAMED BABA, A. S. (2004). “Los berberismos del dialecto árabe

ḥassāniyyä de el-Gəblä”, Anaquel de Estudios Árabes no 15.

OULD MOHAMED BABA, A. S. (2005). “lə-Ġnä, poesía popular en ḥassāniyya”,

EDNA 9.

OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2006a. “Los fitónimos más frecuentes en el

dialecto ḥassāniyyä”. Anaquel de Estudios Árabes 17, 173-187.

OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2006b. “Les euphémismes dans les dialectes arabes: le cas du ḥassāniyyä”. L ́arabe dialectal : enquêtes, descriptions, interprétations Actes d ́AIDA 6 Cahiers du CERES. Serie Linguistique no 13. Túnez.

OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2007. “Isoglosas léxicas del dialecto ḥassāniyyä”. Anaquel de Estudios Árabes 18, 191-200.

OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2008. Refranero y fraseología ḥassānī. Recopilación, explicación, estudio gramatical y glosario. Zaragoza.

OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2010. “Is there more than one variety of Ḥassaniyya?”, en Monferrer-Sala y Al Jallad (editores), The Arabic language across the ages, 129-140.

OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2012. “La maḥaḍra mauritana: Una universidad nómada”, al-Andalus-Magreb 19, 345-360.

OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2014a. “Un manuscrito acerca de los emires de Trārza”, Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 63, 171-184.

OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2014b. “Nuakchot: un misterioso nombre para una ciudad que emergió del desierto”; en Meouak, M. y de la Puente, C. (edts.) Vivir de tal suerte. Homenaje a Juan Antonio Souto Lasala . Córdoba. CNERU- CESIC. Oriens Academic, 367-377.

Publication du Ministère de la Culture, de la Jeunesse et des Sports. 2006. Nouakchott Capitale de la Mauritanie 50 ans de défi. Nouakchott.

ROBERT, Denise et alii . 1970.Tegdaoust I, Recherches sur Aoudaghost . París TAINE-CHEIKH, C. 1989-. Dictionnaire Hassaniyya-Français. París.