Lealtad sin recompensa. Estudio comparativo de El Viting de Cándido María Trigueros, y Siroe, re di Persia de Pietro Metastasio
DOI
https://doi.org/10.25267/Cuad_Ilus_romant.2019.i25.22Información
Resumen
Siroe, re di Persia de Pietro Metastasio y El Viting de Cándido María Trigueros comparten una misma trama argumental. Sin embargo, difieren por completo en el tratamiento de un personaje que desempeña el importante papel de salvar la vida del protagonista, un príncipe injustamente condenado a muerte por su padre. A través de la consideración de estas dos obras casi gemelas, el artículo explora la idea de “lealtad” que subyace a la tragedia escrita por Trigueros, quien, a pesar del dictamen negativo de la censura, se negó a introducir los cambios que ésta le requería para autorizar su representación.
Palabras clave
Descargas
Cómo citar
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los originales publicados en esta revista son propiedad de Cuadernos de Ilustración y Romanticismo: es necesario citar la procedencia en cualquier uso que se haga de los mismos.
Los autores conservan los derechos de autor © y ceden a la revista el derecho de publicación. Podrán alojar sus trabajos en la versión final publicada en páginas personales o destinadas a la divulgación científica siempre que indiquen la procedencia del mismo y se vincule al contenido publicado en la revista.
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
Citas
Aguilar Piñal, Francisco (1963), «Manuscritos de Trigueros conservados en la Biblioteca de Menéndez Pelayo», Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, vol. 39, pp. 367-380.
——— (1982), «Introducción biográfica y crítica», en José de Cadalso, Solaya o los circasianos, ed. Francisco Aguilar Piñal, Madrid, Castalia, pp. 7-44.
——— (1987), Un escritor ilustrado: Cándido María Trigueros, Madrid, CSIC.
——— (1997a), «Fray Rafael Rodríguez Mohedano (1722-1787) y Cándido María Trigueros (1736-1798). Homenaje a Trigueros en el segundo centenario de su muerte», Chronica Nova, nº 24, pp. 317-335.
——— (1997b), «Introducción», Cándido María Trigueros, Los menestrales, ed. Francisco Aguilar Piñal, Sevilla, Universidad de Sevilla.
——— (1999), La biblioteca y el monetario del académico Cándido María Trigueros (1798), Sevilla, Universidad de Sevilla.
Barbolani, Cristina (2006), «Cándido María Trigueros, traductor de Metastasio y su versión castellana inédita de Endimione», Cuadernos dieciochistas, vol. 7, pp. 219-243.
Cotarelo y Mori, Emilio (1897), Iriarte y su época, Madrid, Sucecores de Rivadeneyra.
Cuartas Rivero, Margarita (1978-1980), «Documentación sobre teatro en la sección Gracia y Justicia del Archivo General de Simancas», Segismundo, vol. 27-32, pp. 233-269.
Defourneaux, Marcelin (1962), «Une adaptation inédite du “Tartuffe”: El Gazmoño ou Juan de Buen Alma de Cándido María Trigueros», Bulletin hispanique, vol. 64, pp. 43-60.
Du Halde, Jean-Baptiste (1734), Description géographique, historique, chronologique, politique, et physique de l’Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise, La Haya, Henri Scheurleer.
Lorenzo Álvarez, Elena de (2014), «“Alteraré, mudaré, quitaré y añadiré.” Nuevas fuentes de los pasatiempos de Trigueros», Bulletin of Spanish Studies, vol. 91, pp. 187-198.
Martini, Martino (1654), De Bello Tartarico Historia, Amberes, Oficina Plantiniana, Balthasar III Moretus.
Metastasio, Pietro (1752), Il Siroe. Opera drammatica da rappresentarsi del regio teatro del Buon- Ritiro [edición bilingüe en italiano-español], trad. Carlo Broschi Farinelli, Madrid, s. d.
——— (1912), «Siroe» en Pietro Metastasio, Opere, ed. Fausto Nicolini, Bari, Gius. Laterza & Figli, t. i, pp. 91-155.
——— (2005), Melodrammi e canzonette, ed. Gianfranca Lavezzi, Milano, BUR.
Rzepka, Anna (2008-2011), «Ms. Hisp. Quart. 74 Cándido María de Trigueros –El Viting», Fibula. (https://bit.ly/2ZBhauz)
——— (2010), «A Note on Spanish Drama and Theater in the Berlin Collection in the Jagiellonian Library in Krakow», Newsletter Fibula, nº 4, pp. 32-43. (https://bit.ly/32lf2Fe)
Tomita, Hiroki (2014), «Aproximación al texto de El Viting de Cándido María Trigueros. El manuscrito de la primera versión conservado en la Biblioteca de la Uniwersytet Jagielloński», eHumanista, vol. 27, pp. 208-299. (https://bit.ly/2zJbIaE)
Trigueros, Cándido María (1804), Mis pasatiempos. Almacén de fruslerías agradables, t. i, Madrid, La viuda de López.
——— (2014), El Viting ed. Hiroki Tomita, en Hiroki Tomita, «Aproximación al texto de El Viting de Cándido María Trigueros. El manuscrito de la primera versión conservado en la Biblioteca de la Uniwersytet Jagielloński», eHumanista, vol. 27, pp. 226-299
Vickers, David (2014), «Siroe, Re di Persia (HWV 24). The prince of Persia and his Rival Queens», en George Frideric Händel, Siroe, Re di Persia, cond. Laurence Cummings, Heidelberg, ACCENT (ACC 26401), pp. 18-22.
Yang, Chi-Ming (2011), Performing China. Virtue, Commerce, and Orientalism in Eighteenth- Century England, 1660-1760, Baltimore, The Johns Hopkins University Press.