El dativo ético: entre escritura y oralidad

Contenido principal del artículo

Elena Puerta Moreno

Resumen




Utilizado de manera intuitiva por los hablantes, el dativo ético, pronombre no contemplado en la estructura verbal que sobrepasa los límites de la sintaxis, se ha convertido en numerosas ocasiones en una marca de oralidad para caracterizar el discurso directo en los textos escritos, especialmente literarios. Por lo tanto, planteamos que su definición como elemento compartido entre oralidad y escritura debe pasar actualmente por el estudio de su empleo en las redes sociales, así como en ciertas páginas de internet retomadas por la aplicación Scketch Engine en la medida en la que ambos soportes suscitan un tipo de escritura condicionada por la espontaneidad propia al discurso oral. 




Palabras clave
dativo ético, redes sociales, gramática contrastiva, lingüística de corpus,

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Puerta Moreno, E. (2020). El dativo ético: entre escritura y oralidad. Pragmalingüística, (28), 108-127. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2020.i28.06
 
Sección
Artículos

Citas

BARRA JOVER, M. (1996). « Dativo de interés, dativo aspectual y las marcas de aspecto perfectivo en español », Verba : Anuario galego de filoxofia [En ligne], vol. 23, pp. 121-146. [http://hdl.handle.net/10347/3268] (Consulté le 10 septembre 2019).

BENVENISTE, C-B. (1991). « Les études sur l'oral et le travail d'écriture de certains poètes contemporain », dans L’’Oral dans l’écrit. [https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1991_num_89_1_5763] (Consulté le 12 novembre 2019).

CAPITAL. [https://www.capital.fr/economie-politique/e-commerce-reseaux-sociaux-le-comportement-des-internautes-francais-en-chiffres-1348066] (Consulté le 20 novembre 2019).

CUERVO, C. (2003). « La alternancia causativa y su interacción con argumentos dativos », Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, vol.46, no.1, p.55-79.

DELBECQUE, N. (1992). « El Dativo español : Una tipología », Leuvense Bijdragen [ En ligne], vol. 81, pp.113-161, Louvain : Katholieke Universiteit Leuven [https://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/11/aih_11_1_012.pdf] (Consulté le 2 septembre 2019).

DESCHAMPS, A. (2015). « Je vais te me lui régler son compte : les limites de la syntaxe », Pratiques [En ligne], 167-168, mis en ligne le 01 avril 2016. [http:// pratiques.revues.org/2687] (Consulté le 7 septembre 2019).

GOMEZ TORREGO, L. (2010). Manual de Nueva Gramática de la lengua española, Madrid : Ediciones SM.

GUTIERREZ ORDOÑEZ, S. (1999). « Los dativos », dans BOSQUE, I. et DEMONTE, V. ( é d s ) Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid : Real Academia Española.

GUTIERREZ ORDOÑEZ, S. (1977). « Sobre los dativos superfluos », Archivum [En ligne], n.28. [https://www.unioviedo.es/reunido/index.php/RFF/article/view/2068] (Consulté le 27 août 2019)

INE.[https://www.ine.es/ss/Satellite?L=es_ES&c=INESeccion_C&cid=125992552878&p=1254735110672&pagename=ProductosYServicios%2FPYSLayout] (Consulté le 20 novembre 2019).

LECLERE, C. (1976). « Datifs syntaxiques et datif éthique » dans Chevalier, J. et Gross, M.(éds) Méthodes en grammaire française, Paris : Klincksieck, pp. 73-96.

LECLERE, C. (1978). « Sur une classe de verbes datifs », Langue française, n. 39. Études de syntaxe française [En ligne], 66-75. [http://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1978_num_39_1_6128] (Consulté le 7 juillet 2019).

LE QUERLER, N. (2012). « Valence et complémentation : l'exemple des verbes trivalents en français contemporain », Annales de Normandie 2012/2 [En ligne], p. [https://www.cairn.info/revue-annales-de-normandie-2012-2-page-175.htm] (Consulté le 6 septembre 2018).

MALDONADO, R. (1998) A media voz. Problemas conceptuales del clítico « se ». Mexico : UNAM.

MESCHONNIC, H. (1982). Critique du rythme. Lagrasse : Verdier. [https://journals.openedition.org/praxematique/944] (Consulté le 10 novembre 2019).

ONG, W. J. (1982) Orality and Literacy: The Technologizing of the Word, Psychology Press.

PATRIAU HILDEBRANDT, C.A. (2007). Semántica y sintaxis de los dativos de interés del castellano, Lima : Pontificia Universidad Católica del Perú.

RIEGEL, M. (2016). « Le Groupe Verbal », dans Grammaire Méthodique du français. pp. 215-241.

ROBERGE, Y. et TROBERG, M. (2007). « Les objets indirects non thématiques en français, Actes du congrès annuel de l'Association canadienne de linguistique, Université de Toronto.

SCHÖN, J. (1997). « De ce qui, dans le dialogue, défie la grammaire: l'exemple du datif » dans Weigand, E. et Hauenherm, E. Analysis : Units, relations and beyond the sentence [En ligne]. [http://ebookcentral.proquest.com/lib/bibucascb- ebooks/detail.action? doclD=3041214] (Consulté le 7 août 2019).

STATISTA. [https://fr.statista.com/statistiques/866846/taux-penetration-quotidien-reseaux-sociaux-par-plateforme-france/] (Consulté le 20 novembre 2019).

STATISTA. [https://es.statista.com/estadisticas/474955/redes-sociales-tasa-penetracion-usuarios-prevision-espana/] (Consulté le 20 novembre 2019).

VAN PETEGHEM, M. ( 2006). « Le datif en français : un cas structural », Journal of French langage Studies [En ligne], 16, pp. 93-110 , Lille: Cambridge University Press. [http://www.academia.edu/7003430/Le_datif_en_français_un_cas_structural] (Consulté en ligne le 21 septembre 2019).