La matriz léxica del francés moderno pour dire les choses x: polifonía, mediatividad, modalidad

Número

Descargas

Visitas a la página del resumen del artículo:  187  

DOI

https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2021.i29.11

Información

Artículos
211-226
Publicado: 01-12-2021
PlumX

Autores/as

Resumen

Este artículo persigue describir las propiedades semánticas y pragmáticas de un marcador discursivo del francés: la matriz léxica pour dire les choses. Esta unidad presenta una particularidad que concierne la manera de decir, ya sea mediante la forma de ese dire, ya sea mediante los contenidos que esta acompaña. Este operador expresa una actitud adoptada por parte del sujeto hablante, con respecto a un punto de vista, que puede ser de dos tipos: o bien concierne el acto de enunciación, al explicitar una actitud del locutor hacia la producción de su enunciado; o bien comenta el resultado de la enunciación señalando la forma explícita que presenta el discurso resultante. La presencia de este marcador en una producción discursiva permite al hablante participar en la instanciación de un enunciado en tanto que portavoz de un discurso cuyo origen le es ajeno. Pour dire les choses funciona así pues como marcador  mediativo-evaluativo.            

Palabras clave


Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Cómo citar

Hermoso Mellado-Damas, A. (2021). La matriz léxica del francés moderno pour dire les choses x: polifonía, mediatividad, modalidad. Pragmalingüística, (29), 211–226. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2021.i29.11

Citas

ANSCOMBRE, J.-C. (2005) : « Le ON-locuteur : une entité aux multiples visages », Bres, J. et al. (éds.), Actes du congrès de Cerise ‘Dialogisme, polyphonie : approches linguistiques’, Bruxelles : de Boeck-Duculot, pp. 75-94.

ANSCOMBRE, J.-C. (2006) : « Polyphonie et classification des énoncés sentencieux », Le Français Moderne, 74, 1, pp. 87-99.

ANSCOMBRE, J.-C. (2011) : « Figement, idiomaticité et matrices lexicales », Anscombre, J.-C. et Mejri, S. (coords.), Le figement linguistique : la parole entravée, Paris : Ed. Champion, pp. 17-40.

ANSCOMBRE, J.-C. (2015) : « Les routines formulaires : Problèmes de définition et de classification », Mogorrón, P. et Navarro, F. (coords.), Fraseología, Didáctica y Traducción, Berne : Peter Lang, pp. 15-35.

ANSCOMBRE, J.-C. (2016) : « Les constructions en adverbe que p en français. Essai de caractérisation sémantique d’une matrice lexicale productive », Cahiers de lexicologie, 108, 1, pp. 199-223.

ANSCOMBRE, J.-C. et al. (éds) (2018) : Opérateurs discursifs du français. Eléments de description sémantique et pragmatique, 2, Berne : Peter Lang.

COLTIER, D & DENDALE, P. (2004) : « La modalisation du discours de soi : éléments de description sémantique des expressions pour moi, selon moi et à mon avis », Langue Française, 142, pp. 41-57.

DUCROT, O. (1984) : Le dire et le dit, Paris: Les Éditions de Minuit.

HERMOSO, A. (2009): «Personnellement et franchement: deux attitudes énonciatives», Langue Française, 161, pp. 23-38.

HERMOSO, A. (2012): «Une approche polyphonique de deux adverbes d'énonciation, franchement et sincèrement», Anscombre, J.-C., Rodríguez Somollinos, A. y Gómez-Jordana Ferary, S. (coords.), Voix et marqueurs du discours: des connecteurs à l'argument d'autorité, Lyon : ENS Éditions, pp. 71-85.

HERMOSO, A. (2017): «Confidentiellement et entre nous : de la manière de dire à l’attitude de monstration», Petit, G. et al. (coords.), La dénomination : lexique et discours, Paris : Honoré Champion, pp. 243-261.

HERMOSO, A. (2020) : « Deux manières de dire les choses : pour ainsi dire et pour dire les choses (comme elles sont) », Rouanne, L. et Anscombre, J.-C. (éds), Histoire de dire 2. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, Berne: Peter Lang, pp. 179-202.

LE PETIT ROBERT, Dictionnaire de la langue française (2002), Paris : Dictionnaires Le Robert.

MOLINIER, Ch. (1990) : « Une classification des adverbes en –ment », Langue Française, 88, pp. 28-40.

NUYTS, P. & DENDALE, P. (1994) : « Bibliographie sélective de l’évidentialité », Langue Française 102, Les sources du savoir et leurs marques linguistiques, pp. 121-125.

ROUANNE, L. & ANSCOMBRE, J.-C. (éds). (2016) : Histoire de dire. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, Berne: Peter Lang.

ROUANNE, L. & ANSCOMBRE, J.-C. (éds). (2020) : Histoire de dire 2. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, Berne: Peter Lang.