Tecnología en la enseñanza de EL2 para personas sordas: dificultades y oportunidades
DOI
https://doi.org/10.25267/Tavira.2025.i30.1105Información
Resumen
Este artículo analiza el uso de aplicaciones tecnológicas en la enseñanza del español como segunda lengua (EL2) para personas sordas, en ese sentido, aborda tanto sus oportunidades como limitaciones. Mediante un enfoque cualitativo y comparativo, se revisaron diferentes herramientas digitales, evaluadas con base en las rúbricas de Prieto (2020),
Net-Learning(2018) y las pautas de accesibilidad del W3C (2018). La muestra incluyó ocho aplicaciones, seleccionadas por su potencial pedagógico, accesibilidad y pertinencia lingüística. El análisis contempló aspectos como funcionalidad, usabilidad, adaptabilidad y su adecuación al contexto idiomático. Entre los hallazgos, se identificaron recursos que, aunque no fueron diseñados exclusivamente para personas sordas, presentan fortalezas en accesibilidad visual y apoyo lingüístico. También se evidenció la necesidad de incorporar marcos inclusivos, enfoques bilingües y tecnologías emergentes como la inteligencia artificial para favorecer procesos educativos más accesibles. Este trabajo destaca la importancia de una evaluación crítica y contextualizada de las tecnologías disponibles, con el objetivo de fomentar prácticas más equitativas e inclusivas en entornos digitales de enseñanza.
Palabras clave
Descargas
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2025 Aura Schabl- Duarte, Isabel Gibert

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons. Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que se cite la autoría, la url, y la revista, y no se usen para fines comerciales. No se permite hacer obras derivadas.
- Podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) , lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto)
Citas
Álvarez-Escobar, M. L., Arroyo-Lewin, M. A., y Bermúdez-García, J. Á. (2023). Lecto-escritura del español como segunda lengua en la educación de niños sordos. INNOVA Research Journal, 8(1), 34-48. https://doi.org/10.33890/innova.v8.n1.2023.2191
Alnfiai, M. (2021). Evaluación de la accesibilidad y usabilidad de un CAPTCHA universal basado en gestos para teléfonos inteligentes. Univ Access Inf Soc 20, 817–831. https://doi.org/10.1007/s10209-020-00730-x
Ava (2025, Abril 07). Ava. Disponible en Ava: https://es.ava.me/
ASLized (2015). Signily Keyboard. https://aslized.org/innovations/signily/
Bax, S. (2003). CALL—past, present and future. System, 31(1), 13-28. https://doi.org/10.1016/S0346-251X(02)00071-4
Fundación CNSE (2021). SignARTE: encuentra los espacios culturales accesibles más cercanos a tu posición. Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE). https://cnlse.es
Fundación CNSE (2010). SVisual. Servicio de Videointerpretación en Lengua de Signos Española. https://www.svisual.org/
Gobierno de Aragón (2025). ARASAAC: Portal Aragonés de la Comunicación Aumentativa y Alternativa. https://arasaac.org/
Grupo Promedia (2012). Pictotraductor: Comunicación sencilla con pictogramas. https://www.pictotraductor.com/
Google Accessibility (2019). Live Transcribe. https://www.android.com/accessibility/live-transcribe/
Nashat, D., Shoker, A., Al-Swat, F., & Al-Ebailan, R. (2014). An Android Application to Aid Uneducated Deaf-Dumb People. International Journal of Computer Science and Mobile Applications, 2(9), 1-8. https://sl1nk.com/nIBDo
Net-Learning (2018). Guía para evaluar la calidad de las apps móviles educativas. Net-Learning Blog. https://www.net-learning.com.ar
O’Neill, M. H. (2015). El bilingüismo de los sordos: un estudio exploratorio sobre la situación lingüística del sordo en la comunidad multilingüe del archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Universidad Nacional de Colombia. https://repositorio.unal.edu.co
Prieto, S. (2020). Criterios para la utilización y diseño de aplicaciones móviles educativas. Educaweb. https://www.educaweb.com
Sartori, G. (1991). Comparing and miscomparing. Journal of theoretical politics, 3(3), 243-257. https://doi.org/10.1177/0951692891003003001
Samsudin, M., Guan, T., Yusof, A., & Yaacob, M. (2017). A review of mobile application characteristics based on teaching and learning theory for mute and deaf students. International Journal of Technology in Education and Science, 1(1), 24-28. https://www.learntechlib.org/p/207272/
Schabl-Duarte, A. & Gibert, I. (2025). De barreras a puentes: visibilización bilingüe y bicultural de la Comunidad Sorda en Honduras. Manuscrito sometido para publicación.
Sorenson Communications (2018). Sorenson Buzz App. https://sorenson.com
W3C – World Wide Web Consortium (2018). Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1. https://www.w3.org/TR/WCAG21/

