La maḥaḍra de Mauritania: Una universidad nómada. ["Mauritania's maḥaḍra: A nomadic university"]
Info
Résumé
Este artículo presenta la institución llamada maḥaḍra, o “Universidad nómada”, que jugó un papel importantísimo en la conservación y la transmisión del Islam y de la lengua árabe desde Mauritania al África negra.
Mots-clés
Téléchargements
Comment citer
Licence
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurs qui ont des publications dans ce journal acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs peuvent conserver leurs droits d'auteur et accorder à la revue le droit de première publication de leur travail, qui est simultanément soumis à la licence Creative Commons Attribution License qui permet à des tiers de partager le travail à condition que son auteur et sa première publication dans cette revue soient indiqués.
- Les auteurs peuvent adopter d'autres accords de licence non exclusifs pour la distribution de la version publiée de leur travail (par exemple, en la déposant dans une archive télématique institutionnelle), à condition que la publication initiale dans cette revue soit indiquée.
- Les auteurs sont autorisés et encouragés à diffuser leurs travaux via Internet (par exemple dans les archives télématiques institutionnelles ou sur leur site web) une fois le manuscrit accepté, ce qui peut donner lieu à des échanges intéressants et augmenter les citations du travail publié (voir The Open Access Effect).
Références
AŠ-ŠINQĪṬĪ. A. b. al-A. 1911. Al-wasīṭ fī tarāǧim ˀudabāˀ Šinqīṭ. El Cairo.
FERRANDO, I. / SÁNCHEZ J.J. (edts.) 2003. Aida 5th Conference
Proceedings.
LECOURTOIS, A. 1979. Étude expérimentale sur l’enseignement traditionnel
en Mauritanie, París.
Mauritania, ciudades y manuscritos, IHAC, Madrid, 1981.
al-Mawkib aṯ-ṯaqāfī no 9/10 (1997).
MISKE, A.-B 1970. Al Wasît tableau de la Mauritanie au début du XXè siècle.
París
AN-NAḤWI, al-Xalīl, 1987. Bilād Šinqīṭ al-manāra wa-r-ribāṭ. Túnez.
OULD HAMIDOUN, M. 1952. Précis sur la Mauritanie. Saint-Louis.
OULD MOHAMED BABA, A.-S. 1998. “Äṣl əl-Biān: Textos de Məḏḏärəḏrä
(Mauritania)”. Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí, 3,
-201.
OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2003. “Emprunts du dialecte ḥassāniyyä à la
langue française”. En Ferrando, I. / Sánchez J.J. (edts.). Aida 5th
Conference Proceedings, pp. 61-74.
OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2005. “Lə-ġnä, poesía popular en
ḥassāniyya”, EDNA, 9, 205- 231.
OULD MOHAMED BABA, A.-S. 2006. “Los fitónimos más frecuentes en el
dialecto ḥassāniyya”, Anaquel de Estudios Árabes no 17, 173-187.
OULD MOHAMED BABA, E. 1984. La société beïdane face à la colonisation
française. Nouakchott
WULD ISMĀˁĪL, I. 1997. Tarāǧim al-ˀaˁlām al-mūritāniyyīn al-ǧuzˀ al-ˀawwal.
Nouakcott.
WULD BAZAYD, S. M. 1996. Maǧmaˁ al-muˀallifīn fī l-qiṭr aš-šinqīṭi. Sūsa. WULD ḤĀMIDUN, M. 1990. Ḥayāt mūrītānyā al-ǧuzˀu ṯ-ṯānī, Túnez.
WULD SAˁD, M. al-M. 1993. Ḥarb šurbubba aw azmatu l-qarn as-sābiˁ ˁašar fī
l-ǧanūb al-ġarbī al-mūrītānī, Nouakchott.