##plugins.themes.default.accessible_menu.label##
##plugins.themes.default.accessible_menu.main_navigation##
##plugins.themes.default.accessible_menu.main_content##
##plugins.themes.default.accessible_menu.sidebar##
Inicio
Registrarse
Entrar
Toggle navigation
Búsqueda
Editorial UCA
Al-Andalus Magreb
Inicio
Núm. Actual
Núms. Anteriores
Avisos
Acerca de
Sobre la revista
Equipo editorial
Envíos
Código ético
Contacto
Indexación
Políticas de preservación digital
Inicio
Registrarse
Entrar
Búsqueda
Editorial UCA
>
Inicio
/
Archivos
/
Núm. 19 (2012): Al-Andalus MAGREB
Núm. 19 (2012): Al-Andalus MAGREB
Publicado:
2012-12-29
Número de elementos que mostrar:
17
Número completo
PDF
824
Artículos
Tanāṣṣ al-ḥaky fī riwāyat al-ḫīmiyāˀī ˀaw Bāwlū Kwīlū sāriq ḥulm al-ˁarab [“La intertextualidad en la novela El alquimista, o Paulo Coelho, ladrón de El sueño de los árabes”] ["Intertextuality in the novel The Alchemist, or Paulo Coelho, thief of The Arabian Dream"]
Mouley Hafid ALAOUI
(FR)
9-30
PDF
370
al-māˀ wa-t-tawṭīn bi-l-qurà l-ǧabaliyya bi-l-ǧanūb at-tūnisī. Mulāḥaẓāt wa-iḍāˀāt ḥawl qaryat as- Sanad [“El agua y el asentamiento en las poblaciones montañesas del Sur tunecino. Observaciones y aclaraciones entorno al poblado de as-Sanad”] ["Water and Settlement in the Mountain Populations of Southern Tunisia. Observations and clarifications on the settlement of as-Sanad"]
Moustari BOUKTHIR
(FR)
31-69
PDF
738
Una experiencia en el aula: Edición y traducción del Kitāb al-ŷāmiˁ de Ibn al-Bayṭār. Capítulo de la letra ˁayn (2a parte) ["A classroom experience: Editing and translation of Ibn al-Bayṭār's Kitāb al-ŷāmiˁ. Chapter of the letter ˁayn (part 2)"]
Ana María CABO GONZÁLEZ
(ES)
71-94
PDF
96
Notas complementarias a una colección de plantos fúnebres del Bajo Egipto. ["Supplementary notes to a collection of elegiac funeral compositions from Lower Egypt"]
Federico CORRIENTE
(ES)
95-185
PDF
65
La muraille almohade d’Alcácer do Sal au Portugal. Les graffites (1) ["The Almohad wall of Alcácer do Sal in Portugal. Graffiti (1)"]
Nicole COTTART
(FR)
187-228
PDF
70
El diccionario bilingüe árabe – español y español – árabe en ámbitos semánticos especializados. El caso del léxico del fútbol ["The bilingual Arabic-Spanish and Spanish-Arabic dictionary in specialised semantic fields. The case of the football lexicon"]
Ignacio FERRANDO
(ES)
, Abdelouahab EL IMRANI
(MA)
229-255
PDF
799
Ǧamāliyyat al-muḫtārāt aš- šiˁriyyah al-andalusiyyah. Kitāb “at-Tašbîhât min ašˁârahl al-Andalus” li-Abī ˁAbd Allāh Muḥammad ibn al-Ḥasan al- Kattānī ["Aesthetics in anthologies of Andalusian poetry. The book At-tašbīhāt min ašˁār ahl al-andalus by AbūˁAbd Allāh Muḥammad ibn Al-Ḥasan al-Kattānī (d. 420 AH) as a model"]
Zahir bin Badar AL-GHESEINI
(OM)
257-278
PDF
42
Las murallas de Tetuán (Marruecos) ["The walls of Tetouan (Morocco)"]
Enrique GOZALBES CRAVIOTO
(ES)
279-307
PDF
99
ˁAbd al- Qādir al-Ŷazāˀirī, líder de la resistencia argelina, poeta y místico. ["ˁAbd al-Qādir al-Ŷazāˀirī, Algerian resistance leader, poet and mystic"]
Laila-Carmen MAHMOUD-MAKKI HORNEDO
(ES)
309-344
PDF
263
La maḥaḍra de Mauritania: Una universidad nómada. ["Mauritania's maḥaḍra: A nomadic university"]
Ahmed-Salem OULD MOḤAMED BABA
(ES)
345-360
PDF
129
L’apport des sources ibadites à la toponymie médiévale du Nafzāwa (Sud Tunisien) [" The contribution of Ibadite sources to the medieval toponymy of the Nafzāwa (South Tunisia)"]
Virginie PREVOST
(BE)
361-377
PDF
170
La doctrina de Abū Madyan: síntesis del sufismo oriental y occidental en el siglo XII ["The doctrine of Abū Madyan: synthesis of Eastern and Western Sufism in the 12th century"]
Ahmed SHAFIK
(ES)
379-411
PDF
219
aṣ-Ṣunūf wa-l-ḫidamāt fī ǧayš dawlat al- murābiṭīn (430-539 h. 1144-1038 m.) fī l-maṣādir wa-l- marāǧiˁ al-ˁarabiyya. ["Categories and services in the army of the Almoravid dynasty in the Arab sources"]
Adel Awad AL-TAEE
(ES)
413-453
PDF
1748
Notas y comentarios
Rap y revolución en el mundo árabe: Transcripción y traducción de tres canciones de rap árabe. ["Rap and Revolution in the Arab World: Transcription and translation of three Arab rap songs"]
Jairo GUERRERO PARRADO
(ES)
455-477
PDF
81
Reseñas
AL-QAZWĪNĪ. El libro de las plantas. Sección primera: de árboles y arbustos (al-Qazwīnī, s. XIII). Estudio preliminar, traducción, notas e índices de Ingrid Bejarano Escanilla y Ana María Cabo González. (Joaquín Bustamante Costa)
Joaquín BUSTAMANTE COSTA
(ES)
479-483
PDF
38
HERRERO MUÑOZ-COBO, Bárbara. Las lenguas orales. Claves glosodidácticas. (Francisco Moscoso García)
Francisco MOSCOSO
(ES)
483-487
PDF
28
ZARROUK, Mourad. Los traductores de España en Marruecos [1859-1939]. (Francisco Moscoso García)
Francisco MOSCOSO
(ES)
487-491
PDF
37
17