Góticos, traductores y exiliados: la literatura sobre la Inquisición española en Inglaterra (1811-1827)

DOI
https://doi.org/10.25267/Cuad_Ilus_Romant.2005.i13.07Información
Resumen
Durante el primer tercio del siglo XIX la literatura sobre la Inquisición española tuvo un notable impulso en la Península gracias a la libertad de imprenta y la situación política contemporánea, en la que el tribunal era un asunto crucial. Los emigrados que en 1814 y 1823 trasladaron su actividad política a Inglaterra se encontraron con un mercado literario en el que el tema inquisitorial era popular gracias a la novela gótica y la propaganda protestante. Con este artículo pretendemos fijar la atención sobre la forma en que los emigrados continuaron la lucha contra el Santo Oficio en Inglaterra, adaptando los clásicos argumentos contrarios a la institución del doceañismo a un mercado en el que la representación literaria de la Inquisición estaba ligada a ciertas expectativas ideológicas y estilísticas.
Palabras clave
Descargas
Cómo citar
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los originales publicados en esta revista son propiedad de Cuadernos de Ilustración y Romanticismo: es necesario citar la procedencia en cualquier uso que se haga de los mismos.
Los autores conservan los derechos de autor © y ceden a la revista el derecho de publicación. Podrán alojar sus trabajos en la versión final publicada en páginas personales o destinadas a la divulgación científica siempre que indiquen la procedencia del mismo y se vincule al contenido publicado en la revista.
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.