La desconocida historia de su merced como tratamiento alocutivo en Cuba durante la colonia tardía
DOI
https://doi.org/10.25267/Cuad_Ilus_romant.2024.i30.18Información
Resumen
Su merced, como tratamiento de segunda persona, constituye hoy un rasgo morfosintáctico de algunas áreas del español americano. Diacrónicamente, se señalan las variedades afrohispanas como epicentro del fenómeno y la institución esclavista como el principal factor desencadenante, a juzgar por ciertos géneros de ficción decimonónicos. Desde 1850, Cuba es un enclave predilecto para ambientar literariamente su merced como tratamiento reverente de criados negros a sus amos. Actualmente, en Cuba no existe esta forma de trato y desconocemos cuál fue su evolución antes de extinguirse. En buena medida, este vacío informativo obedece al déficit documental para el enclave Cuba, durante un periodo evolutivo crucial en la historia lingüística de Hispanoamérica: la Colonia tardía (1770-c.1845, Zimmermann, 2012). En este trabajo, se aborda la desconocida historia cubana de su merced en dicho subperiodo con nuevas bases empíricas.
Palabras clave
Descargas
Cómo citar
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los originales publicados en esta revista son propiedad de Cuadernos de Ilustración y Romanticismo: es necesario citar la procedencia en cualquier uso que se haga de los mismos.
Los autores conservan los derechos de autor © y ceden a la revista el derecho de publicación. Podrán alojar sus trabajos en la versión final publicada en páginas personales o destinadas a la divulgación científica siempre que indiquen la procedencia del mismo y se vincule al contenido publicado en la revista.
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
Citas
ÁLVAREZ-LÓPEZ, Laura y BERTOLOTTI, Virginia (2013), «Usos americanos de su merced en el siglo XIX», Lexis, nº 37, pp. 5-32. https://doi.org/10.18800/lexis.201301.001.
ÁLVAREZ NAZARIO, Manuel (1982), Orígenes y desarrollo del español de Puerto Rico (siglos XVI y XVII), Puerto Rico, Editorial Universitaria.
ASALE Asociación de Academias de la Lengua Española (2010), Diccionario de americanismos, Madrid, Santillana. http://www.asale.org.
BALESTRA, Alejandra (2008), «Formas de tratamiento en correspondencia en español: California y Nuevo México 1800-1900», en Alejandra Balestra, Glenn Martínez, y María Irene Moyna (eds.), Recovering the U.S. Hispanic Linguistic Heritage: Sociohistorical Approaches to Spanish in the United States, Houston Texas, Arte Público Press, pp. 75-88.
BERTOLOTTI, Virginia (2015), A mí de vos no me trata ni usted, ni nadie. Sistemas e historia de las formas de tratamiento en la lengua española en América, México, Universidad Nacional Autónoma de México/Universidad de la República, Uruguay.
BERTOLOTTI, Virginia y ÁLVAREZ-LÓPEZ, Laura (2020), «La doble vida de su merced en América entre los siglos XVI y XIX», Nueva Revista de Filología Hispánica, nº 68/1, pp. 105-136. https://doi.org/10.24201/nrfh.v68i1.3584.
BROWN, Roger y GILMAN, Albert (1960), «The pronouns of power and solidarity», en Thomas Sebeok (ed) Style in Language, New York, M.O.T. Press, pp. 253-276.
BUSTOS GISBERT, Eugenio de e IGLESIAS RECUERO, Silvia (2003): «Relaciones familiares y formas de tratamiento en la novela realista del siglo XIX», en Girón Alconchel, José Luis, Herrero Ruiz de Loizaga, Francisco Javier, Iglesias Recuero, Silvia y Narbona Jiménez. Antonio (2003), Estudios ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar, vol. I. Madrid, Editorial Complutense: pp. 277-295.
CALDERÓN CAMPOS, Miguel y GARCÍA-GODOY, María Teresa (2020), «The european roots of the present-day Americanism su merced», en Martin Hummel y Célia Regina dos Santos Lopes (eds.), Forms of address in Portuguese and Spanish. Studies in diachrony and diachronic reconstruction, Berlin / Boston, De Gruyter, pp. 413-442.
CORDIAM COMPANY COMPANY, Concepción y BERTOLOTTI, Virginia (dirs.) (2013-2023), Corpus diacrónico y diatópico del español de América. Consultado 25/03/2023. www.cordiam.org.
CORPES XXI RAE, Corpus del español del siglo XXI, https://www.rae.es/banco-de-datos/corpes-xxi.
GARCÍA-GODOY, María Teresa (2010), «El tratamiento a los progenitores en el español peninsular (siglo XIX). Contraste de dos variedades geográficas», en Martin Hummel, Bettina Kluge y María Eugenia Vásquez Laslop (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, México DF, El Colegio de México / Karl-Franzens-Universität Graz, pp. 595-618.
GARCÍA-GODOY, María Teresa (2011), «Su merced en la variedad andaluza dieciochesca: ¿un caracterizador dialectal?», en Pilar Carrasco Cantos y Francisco Torres Montes (eds.), Lengua, historia y sociedad en Andalucía. Teoría y textos, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, pp. 227-254.
GARCÍA-GODOY, María Teresa (2022), «El pronombre informal usted en la historia del español», en Silvia Iglesias Recuero (coord.), Pragmática histórica del español. Formas de tratamiento, actos de habla y construcción del diálogo, Sevilla, Editorial Universitaria, pp. 85-106.
GUTIÉRREZ MATÉ, Miguel (2013), Pronombres personales sujeto en el español del Caribe. Variación e Historia. Tesis doctoral, Valladolid, Universidad de Valladolid. <http://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/2517/1/TESIS258-130318.pdf>.
GUTIÉRREZ MATÉ, Miguel y CANCINO CABELLO, Nataly (2014), «Lo oral, lo rústico y lo afro en la configuración del etnolecto negro del Chocó (Colombia): El valor lingüístico de Las estrellas son negras de Arnoldo Palacios», Romance Philology, nº 68, pp. 249-282.
LAPESA, Rafael (2000 [1970]), «Personas gramaticales y tratamientos en español», en Estudios de morfosintaxis histórica, Madrid, Gredos, pp. 341-345.
LIPSKI, John (2005), A History of Afro-Hispanic Language. Five centuries, five countries. Cambridge, Cambridge University Press.
LY, Nadine (2001), «La interlocución en el teatro del Siglo de Oro: una poética de la interferencia», Criticón, 81/82, pp. 11-28.
MOYNA, María Irene y VANNI CEBALLOS, Beatriz (2008), «Representaciones dramáticas de una variable lingüística. Tuteo y voseo en obras de teatro del Río de la Plata (1886-1911)», Spanish in Context, nº 5/1, pp. 64-88.
PÉREZ GUERRA, Irene (1982), «La forma alocutiva su merced en República Dominicana: usos y funciones», Anuario de Lingüística Hispánica, nº 4, pp. 241-248.
RAE/ASALE (2009), Nueva gramática de la lengua española, I. Morfología/sintaxis, Madrid, Espasa Libros.
RIGATUSO, Elizabeth (2004), «Fórmulas de tratamiento, políticas lingüísticas y actitudes en el español de la Argentina: el caso del español bonaerense», en Georg Kremnitz y Joachin Born (eds), Lenguas, literaturas y sociedad en la Argentina (197-226), Wien, Editions Praesens, pp 197-226.
RIGATUSO, Elizabeth (2009), «Discurso de incorporación a la Academia Argentina de Letras: A su merced... de su más humilde hijo. Asimetrías e identidades en construcción: fórmulas de tratamiento y cortesía verbal en el español de Buenos Aires en la etapa colonial», Boletín de la Academia Argentina de Letras, nº 73, pp. 297-298.
SÁNCHEZ MÉNDEZ, Juan Pedro (2011), «Ideología y modelos lingüísticos. Andrés Bello y la Iustración americana», Cuadernos de Ilustración y Romanticismo. Revista digital del Grupo de Estudios del Siglo XVIII. Universidad de Cádiz, nº 17, pp. 1-27. http://dx.doi.org/10.25267/Cuad_Ilus_Romant.2011.i17.03
SUÁREZ, Constantino (1921), Vocabulario cubano, La Habana.
UBER, Diane R. (1985), «The Dual Function of usted: forms of Address on Bogotá: Colombia», Hispania, nº 68/2, pp. 388-392.
VALDÉS BERNAL, Sergio (2005), «La caracterización lingüística en el teatro colonial cubano», Moenia, nº 10, pp. 159-180.
ZIMERMAN, Klaus (2012), «Periodización de la historia lingüística de México», Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, nº 20, 193-212.