Linguistic strategies referring to politicians in the Spanish written press: an analysis of appositive constructions

Número

Downloads

Article abstract page views:  330  

DOI

https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2010.i18.09

Info

Papers
206-222
Published: 01-12-2010
PlumX

Authors

Abstract

This article proposes an empirical study on the naming strategies when referring to politicians. More precisely, our analysis is based on a corpus of journalistic articles in contemporary Spanish and gathers a homogeneous set of so-called loose appositive constructions referring to politicians. The aim of the study is to provide a structured analysis of the linguistic features of the appositive constructions collected in our database. We will argue that the 1084 appositive constructions examined present a predicational relationship. We distinguish between three types of predicational appositive constructions: specificational, attributional, and identificational constructions. Together with a description of the syntactic and semantic characteristics of these constructions, we also examine their informative role in journalistic articles. More precisely, we consider how syntax reflects a different semantic content and a different discourse function.

Keywords


Downloads

Download data is not yet available.

How to Cite

Casteele, A. V. (2010). Linguistic strategies referring to politicians in the Spanish written press: an analysis of appositive constructions. Pragmalingüística, (18), 206–222. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2010.i18.09

References

ACUÑA FARIÑA, J. C. (1996). The Puzzle of Apposition: On So-called Appositive Structures in English. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.

FERNÁNDEZ LEBORANS, M. J. (1999). “La predicación: las oraciones copulativas”. En I. Bosque y V. Demonte (eds.). Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Segunda parte. Las construcciones fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales. Madrid. Espasa Calpe: pp. 2357-2460.

FORSGREN, M. (2000). “Apposition, attribut, épithète: même combat prédicatif?”. Langue française, 125: pp. 30-45.

HIGGINS, F.R. (1976). The Pseudo-cleft Construction in English. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.

JUCKER, A. (1992). Social Stylistics: Syntactic Variation in British Newspapers. Berlin: Mouton de Gruyter.

LÓPEZ GARCÍA, Á. (1996). Escritura e información. La estructura del lenguaje periodístico. Madrid: Cátedra.

MARTÍNEZ, J.A. (1994). “Las construcciones apositivas en español”. Cuestiones marginadas de gramática española. Madrid. Istmo: pp. 173-224.

MEYER, C. (1992). Apposition in Contemporary English. Cambridge: Cambridge University Press.

MIKKELSEN, L. (2005). Copular Clauses: Specification, Predication and Equation.Berkeley: University of California.

NEVEU, F. (1998). Etudes Sur l’apposition. Aspects du Détachement Nominal et Adjectival en Français Contemporain Dans un Corpus de Textes de J.-P. Sartre. Paris: Honoré Champion.

PAULA POMBAR, M. N. de (1983). “Contribución al estudio de la aposición en español actual”. Verba. Anuario Galego de Filoloxia. Anexo 20.

SUÑER GRATACÓS, A. (1999). “La aposición y otras relaciones de predicación en el sintagma nominal”. En I. BOSQUE Y V. DEMONTE (eds.). Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Primera parte. Sintaxis básica de las clases de palabras. Madrid. Espasa Calpe: pp. 523-564.

VANDE CASTEELE, A. (2010). Las construcciones apositivas de referente humano en el discurso periodístico informativo. Tübingen: Gunter Narr.

VAN LANGENDONCK, W. (2007). Theory and Typology of Proper Names. Berlin: Walter de Gruyter.

VAN PETEGHEM, M. (1991). Les Phrases Copulatives dans les Langues Romanes. Wilhemsfeld: Gottfried Egert Verlag.

VARANTOLA, K. (1984). On Noun Phrase Structures in Engineering English. Turku: Turun yliopisto.