Les interrogatives d’écho dans le discours oral : fonctions pragmatiques et discursives
DOI
https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2025.i.33.09Info
Résumé
Les interrogatives d’écho sont utilisées dans le discours oral avec différentes fonctions selon l’intention de chaque locuteur. Cet article analyse les fonctions des allorépétitions interrogatives, c’est-à-dire celles qui répètent les paroles d’un autre locuteur, dans une perspective pragmatique-discursive. À cette fin, une analyse qualitative des données extraites de trois corpus de langue orale a été réalisée : le PRESEEA-Palma, le GHECEM et le COJEM, qui recueillent la variété d’espagnol parlée à Majorque. L’objectif est également de vérifier si le type d’interaction dans lequel les interrogatives écho sont utilisées influence de manière significative les fonctions qu’elles remplissent. Les résultats indiquent que ces interrogatives sont principalement utilisées avec six fonctions, qui varient en fonction des caractéristiques de la situation communicative dans laquelle elles apparaissent.
Mots-clés
Téléchargements
Comment citer
Licence
(c) Tous droits réservés Irene Pedrote de San Juan, Laura Camargo Fernández 2025

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Références
BARRIO CORRAL, M. V. (2018): “Sintaxis y conversación. El caso de las interrogativas introducidas por cómo (que)”, Brenes Peña, E., González-Sanz, M. y Grande Alija, F. J. (coords.), Enunciado y discurso: estructura y relaciones, Sevilla: Universidad de Sevilla, pp. 197-215.
BRIZ, A. (2001): El español coloquial en la conversación: esbozo de pragmagramática, Barcelona: Ariel.
BRIZ, A. y GRUPO VAL.ES.CO (2002): Corpus de conversaciones coloquiales, Madrid: Arco Libros
BUNT, H., VAN KATWIJK, A. F. V., MULLER, L. F. y VAN NES, F. L. (1980): “Dialogue control acts”, IPO Annual Progress Report, 15, pp. 95-134.
BUNT, H. (1994): “Context and Dialogue Control”, Think Quarterly, 3, pp. 19-34.
CAMARGO FERNÁNDEZ, L. (2007): “Informe PRESEEA-Palma”, Moreno Fernández, F., Sancho Pascual, M. y Moreno Martín de Nicolás, I. (eds.), El español hablado en las comunidades hispánicas. Informe PRESEEA 2007, Santander: Fundación Campus Comillas, pp. 74-78.
CAMARGO FERNÁNDEZ, L. y MÉNDEZ GUERRERO, B. (2022): “Creencias y actitudes de los mallorquines hacia la variedad castellana: percepciones del castellano estándar y del castellano mallorquín”, Cestero, A. M. y Paredes, F. (eds.), Percepción de la variedad castellana: creencias y actitudes en el siglo XXI, Alcalá de Henares: Editorial de la Universidad de Alcalá, pp. 143-178.
CAMARGO FERNÁNDEZ, L. y GRIMALT CRESPÓ, A. M. (2022): “Nuevas y viejas funciones de en plan. Estudio microdiacrónico en corpus orales y digitales del castellano de Mallorca en el Siglo XXI”, Revista de Investigación Lingüística, 25, pp. 15-42. https://doi.org/10.6018/ril.537931
CASADO VELARDE, M. (2013): “¿Multiculturaliqué? La interrogación ecoica con ¿-qué? en español y sus funciones discursivas”, ORALIA: Análisis del discurso oral, 16, pp. 59-76.
CHERNOVA, E. (2013): “El análisis sintáctico de las preguntas qu- in situ de eco en español”, Verba, 40, pp. 65-92.
DUMITRESCU, D. (1989): “Sintaxis y pragmática de las preguntas cuasi-eco en español”, Vilanova, A. (coord.), Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (Vol. 4), Barcelona: Promociones y publicaciones universitarias, pp. 1323-1338. https://www.cervantesvirtual.com/obra/sintaxis-y-pragmatica-de-las-preguntas-cuasi-eco-en-espanol/ (Fecha de consulta: 04/03/2024).
DUMITRESCU, D. (1991): “General considerations about Echo Questions in Spanish and Romanian: Towards defining the concept (II)”, Revue Roumaine de Linguistique, 5-6, pp. 279-315.
DUMITRESCU, D. (1993): “Función pragma-discursiva de la interrogación ecoica usada como respuesta en español”, Diálogos hispánicos. Aproximaciones pragmalingüísticas al español, 12, pp. 51-86.
DUMITRESCU, D. (1998): “Subordinación y recursividad en la conversación. Las secuencias integradas por intercambios ecoicos”, Diálogos hispánicos. La pragmalingüística del español, 22, pp. 277-314.
DUMITRESCU, D. (2008): “Alo-repeticiones interrogativas en el español mexicano: Funciones discursivas y estrategias de (des)cortesía”, Pragmatics, 18(4), pp. 659-680. https://doi.org/10.1075/prag.18.4.05dum
ESCANDELL, M. V. (1996): Introducción a la pragmática, Barcelona: Ariel Lingüística.
ESCANDELL, M. V. (1999): “Los enunciados interrogativos. Aspectos semánticos y pragmáticos”, Bosque, I. y Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. 3), Madrid: Espasa Calpe, pp. 3929-3992.
FERNÁNDEZ SANMARTÍN, A., GARCÍA SALIDO, M., RECALDE, M. y VÁZQUEZ ROZAS, V. (2008): “Reflexiones metodológicas sobre la técnica de la entrevista semidirigida”, XV Congreso Internacional de la ALFAL, Uruguay. https://www.academia.edu/16239033/Reflexiones_metodol%C3%B3gicas_sobre_la_t%C3%A9cnica_de_entrevista_semidirigida (Fecha de consulta: 12/04/2024)
FERNÁNDEZ SANMARTÍN, A. (2018): “La entrevista libre como método para evitar la paradoja del observador. Un estudio de corpus”, CHIMERA: Revista de corpus de lenguas romances y estudios lingüísticos, 5(2), pp. 141-196. https://doi.org/10.15366/chimera2018.5.2.001
GARCÉS GÓMEZ, M. P. (2002): “La repetición: formas y funciones en el discurso oral”, Archivo de Filología Aragonesa, 59-60, pp. 437-456.
HAVERKATE, H. (2006): “Aspectos pragmalingüísticos de la interrogación en español con atención especial a las secuencias de preguntas”, Cultura, lenguaje y representación, 3(3), pp. 27-40.
HERRERO MORENO, G. (1995): “Las construcciones eco: las exclamativas-eco en el español”, Cortés Rodríguez, L. (ed.), El español coloquial. Actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral, Almería: Servicio de publicaciones de la Universidad de Almería, pp. 125-145.
MÉNDEZ GUERRERO, B. (2015): “Corpus Oral Juvenil del Español de Mallorca (COJEM)”, Lingüística en la red, 13, pp. 1-286. http://hdl.handle.net/10017/25298
MORENO FERNÁNDEZ, F. (ed.) (2021): Marcas y etiquetas obligatorias para materiales de PRESEEA, Madrid: Editorial Universidad de Alcalá. https://preseea.uah.es/documentos-preseea-de-investigacion (Fecha de consulta: 23/04/2024).
PEDROTE DE SAN JUAN, I. (2024): Las interrogativas de eco en el discurso oral: funciones pragmáticas y discursivas [Trabajo de Fin de Grado, Universitat de les Illes Balears]. Repositori Institucional UIB. http://hdl.handle.net/11201/169446
PONS BORDERÍA, S. (2003): “Que inicial átono como marca de modalidad”, ELUA, 17, pp. 531-545.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010): Nueva Gramática de la Lengua Española, Madrid: Espasa Libros.
ROST BAGUDANCH, A. (2023): “Acoustic phonetics: Notes on the evolution of /t ̯i, k ̯i/ yod contexts in Spanish”, Journal of Experimental Phonetics, 32, pp. 169-194. https://doi.org/10.1344/efe-2023-32-169-194
Corpus utilizados
GHECEM (Grabaciones de Habla Espontánea en Catalán y Español de Mallorca) (Rost Bagudanch, coord.): aún no está disponible para su consulta.
MÉNDEZ GUERRERO, B. (2015): Corpus Oral Juvenil del Español de Mallorca (COJEM). Lingüística en la red, 13, pp. 1-286. http://hdl.handle.net/10017/25298
PRESEEA (2014-): Corpus del Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América, Madrid: Universidad de Alcalá. https://preseea.uah.es/corpus-preseea.
PRESEEA-Palma (Camargo Fernández, coord.) (2020-): Corpus del Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América, Palma de Mallorca, Palma: Universidad de las Islas Baleares. https://corpusmallorca.es/preseea/

