Poema de exhortación piadosa: Maqṣūrat al-ŷawhara de Abū Madyan. Traducción y notas. ["A poem of pious exhortation: Maqṣūrat al-ŷawhara by Abū Madyan. Translation and notes"]

Número
Visitas a la página del resumen del artículo:  313  

Información

Artículos
93-126
Publicado: 15-12-2016

Resumen

El presente artículo tiene como objetivo presentar por primera vez una traducción a una lengua europea, el castellano, de la Maqṣūrat al-ŷawhara ‘la perla’ de Abū Madyan. Se trata de una obra poética compuesta por 120 versos, dedicada a la exhortación piadosa (al-waˁẓ). El texto se enfoca principalmente en lo religioso, partiendo del Corán y la tradición del Profeta, para la edificación de los asistentes. La traducción se acompaña de un conciso comentario histórico y literario con el fin de dar una visión global de la prédica aplicada en al-Andalus y el Magreb, y asimismo mostrar el estado presente de los estudios que la Maqṣūra ha originado.

Palabras clave


Descargas

Cómo citar

SHAFIK, A. (2016). Poema de exhortación piadosa: Maqṣūrat al-ŷawhara de Abū Madyan. Traducción y notas. ["A poem of pious exhortation: Maqṣūrat al-ŷawhara by Abū Madyan. Translation and notes"]. Al-Andalus Magreb, (23), 93–126. Recuperado a partir de https://revistas.uca.es/index.php/aam/article/view/7200

Citas

No hay.

Artículos más leídos del mismo autor/a