Éléments de description de l’arabe parlé à Mateur (Tunisie) [“Elementos de descripción del árabe hablado en Mateur (Túnez)”] ["Elements of description of the Arabic spoken in Mateur (Tunisia)"]
Información
Resumen
Este artículo ofrece una descripción sintética de las características fundamentales (fonológicas y morfosintácticas) del dialecto árabe de Mateur, pequeña ciudad situada en el medio rural del norte de Túnez, a unos cuarenta kilometros de Bizerta.
Palabras clave
Descargas
Cómo citar
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as podrán conservar sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) una vez el manuscrito sea aceptado, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Citas
AGUADE, Jordi ; ELYAACOUBI, Mohammad, (1995), El dialecto árabe de Skūra (Marruecos), Madrid.
BEHNSTEDT, Peter, (1998), «Zum Arabischen von Djerba (Tunesien) I», Zeitschrift für arabische Linguistik 35, pp. 52-83.
BIŢUNA, Gabriel, (2008-2011), «The Morpho-Syntax of the Numeral in the Spoken Arabic of Tunis», Romano-Arabica 8-11, pp. 25-42.
BORIS, Gilbert, (1958), Lexique du parler arabe des Marāzîg, Paris. CANTINEAU, Jean, (1939), «Les parlers arabes du Département de Constantine», in Quatrième Congrès de la Fédération des Sociétés
savantes de l’Afrique du Nord, Alger, pp. 849-863.
CANTINEAU, Jean, (1960), Cours de phonétique arabe, Paris.
COHEN, David, (1963), Le dialecte arabe ḥassānīya de Mauritanie (parler de
la Gebla), Paris.
COHEN, David, (1964), Le parler arabe des Juifs de Tunis, Paris. DEMEERSEMAN, André, (1965), «Aux frontières de la psychologie rurale»,
Institut des Belles-Lettres Arabes 109, pp. 1-34.
DURAND, Olivier, (2007), «L’arabo di Tunisi. Note di dialettologia
comparata», in G. Lancioni, O. Durand (éds.), Dirāsāt aryūliyya. Studi in
onore di Angelo Arioli, Rome, pp. 243-271.
DURAND, Olivier, (2012), «Voyelles tunisoises», in A. Barontini, Ch. Pereira,
Á. Vicente, K. Ziamari (éds.), Dynamiques langagières en Arabophonies. Variations, contacts, migrations et créations artistiques. Hommage offert à Dominique Caubet par ses élèves et ses collègues, Saragosse, pp. 65-76.
GANIAGE, Jean, (1964), «La population de la Tunisie vers 1860. Essai d’évaluation d’après les registres fiscaux», Etudes Maghrébines, pp. 165- 193.
LOUIS, André & CROSSE, Ernest, (1944), «Les jeux de la rue à Mateur», Institut des Belles-Lettres Arabes 27, pp. 303-328.
MARÇAIS, Philippe, (1977), Esquisse grammaticale de l’arabe maghrébin, Paris.
MARÇAIS, William, (1908), Le dialecte arabe des Ūlä̂d Brāhîm de Saïda (Département d’Oran), Paris.
MARÇAIS, William, (1950), «Les parlers arabes», in A. Basset (éd.), Initiation à la Tunisie, Paris, pp. 195-219.
MARÇAIS, William & GUIGA, Abderrahmâne, (1958-61) Textes arabes de Takroūna. Vol. I: Textes, transcription et traduction annotée, Paris.
MEFTOUH, Karima & BOUCHEMAL, Najette & SMAÏLI, Kamel, (2012), «A Study of Non-Resourced Language: An Algerian Dialect», in Proceeding of: SLTU’2012: The third International Workshop on Spoken Languages Technologies for Under-resourced Languages. En ligne: http://www.loria.fr/~smaili/KarimaDernVers.pdf.
MION, Giuliano, (2004), «Osservazioni sul sistema verbale dell’arabo di Tunisi», Rivista degli Studi Orientali 78 [2006], pp. 243-255.
MION, Giuliano, (2008), «Le vocalisme et l’imāla en arabe tunisien», in S. Procházka, V. Ritt-Benmimoun (eds.), Between the Atlantic and Indian Oceans. Studies on Contemporary Arabic Dialects. Proceedings of the 7th
Aida Conference, Wien, pp. 305-314.
MION, Giuliano, (2013), «Quelques remarques sur les verbes modaux et les
pseudo-verbes de l’arabe parlé à Tunis», Folia Orientalia 50, pp. 51-65. PICOUET, Michel, (1971), «Aperçu des migrations intérieures en Tunisie»,
Population 26, pp. 125-148.
RITT-BENMIMOUN, Veronika, (2014a), «The Tunisian Hilāl and Sulaym
Dialects. A Preliminary Comparative Study», in O. Durand, A. D. Langone, G. Mion (eds.), Alf lahǧa wa-lahǧa. Proceedings of the 9th Aida Conference, Wien, pp. 351-359.
RITT-BENMIMOUN, Veronika, (2014b), Grammatik des arabischen Beduinendialekts der Region Douz (Südtunesien), Wiesbaden.
SAADA, Lucienne, (1968), Le parler arabe des juifs de Sousse (Condition humaine et terminologie des gestes), Paris.
SAADA, Lucienne, (1984), Eléments de description du parler arabe de Tozeur (Tunisie), Paris.
SINGER, Hans Rudolf, (1984), Grammatik der arabischen Mundart der Medina von Tunis, Berlin-New York.
SOUAG, Lameen, (2005), «The Arabic Dialect of Dellys», Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí 9, pp. 151-180.
STUMME, Hans, (1896), Grammatik des tunisischen Arabisch nebst Glossar, Leipzig.
TALMOUDI, Fathi, (1980), The Arabic Dialect of Sūsa (Tunisia), Göteborg. YODA, Sumikazu, (2008), «On the Vowel System of the al-Mahdīya Dialect of Central Tunisia», in S. Procházka, V. Ritt-Benmimoun (eds.), Between the Atlantic and Indian Oceans. Studies on Contemporary Arabic Dialects.
Proceedings of the 7th Aida Conference, Wien, pp. 483-490.