La conformación diacrónica de marcadores del discurso: Teoría de la gramaticalización y explicación racional

DOI
https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2017.i25.18Información
Resumen
Este artículo realiza una aproximación metateórica a los estudios sobre gramaticalización de marcadores discursivos (MD). Identifica algunos fundamentos básicos compartidos por quienes buscan unos principios explicativos lo más generales posibles de los procesos de gramaticalización, discute la relación de esta teoría con los conceptos de generalidad y nomicidad, expone la oposición epistemológica entre explicaciones causalistas y explicaciones finalistas, y analiza, a partir de ella, el problema de las concepciones implícitamente deterministas del fenómeno de la gramaticalización, frente a las que se propone la aprehensión metateórica de las explicaciones de estos procesos de gramaticalización de MD como instancias del prototipo de explicación racional.
Palabras clave
Descargas
Agencias de apoyo
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2018 Pragmalingüística

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Citas
AIJMER, K. (2007): “The meanings and functions of the Swedish discourse marker alltså. Evidence from translation corpora”, Catalan Journal of Lin- guistcs, 6, pp. 31-59.
AIJMER, K. & SIMON-VANDENBERGER, A. M. (2009): “Pragmatic markers”, Östman, J.-O. & Verschueren, J. (eds.): Handbook of Pragmatics 13, Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins, pp. 1–29.
BATTYE, A. & ROBERTS, I. (eds.) (1995): Clause Structure and Language Change, Nueva York: Oxford University Press.
BAZZANELLA, C. (1999): “Corrispondenze funzionali di 'well' in italiano: analisi di un testo letterario e problemi generali”, Skytte, G. y Sabatini, F. (eds.): Linguistica Testuale Comparativa. In memoriam Maria-Elisabeth Conte. Atti del Convegno interannuale SLI, Copenhaguen 1998, Copenhague: Museum Tusculanum Press, pp. 99-110.
BAZZANELLA, C. & MORRA, L. (2000): “Discourse markers and the indeterminacy of translation”, Korzen, I. y Marello Carla (eds.): On Linguistic Aspects of Translation, Alessandria: Edizioni dell'Orso, pp. 149-157.
BAZZANELLA, C., BOSCO, C., GARCEA, A., GILI FIVELA, B., MIECZNIKOWSKI, J. & TINI BRUNOZZI, F. (2007): “Italian allora, French alors: Functions, convergences and divergences”, Catalan Journal of Linguistics 6, pp. 9-30.
BEIJERING, K. (2012): Expressions of Epistemic Modality in Mainland Scandinavian. A Study into the Lexicalization-Grammaticalization-Pragmaticalization Inferface, Zutphen: Wöhrmann Print Service, Publicación electrónica: http://irs.ub.rug.nl/ppn/3457 22167 (Fecha de consulta: 23/10/2017).
BOYE, K. & HARDER, P. (2012): “A Usage-based Theory of Grammatical Status and Grammaticalization”, Language, 88 (1), pp. 1-44.
BRINTON, L. J. (1996): Pragmatic Markers in English. Grammaticalization and Discourse Functions, Berlín/Nueva York: Mouton de Gruyter.
BRINTON, L. J. (2006): “Pathways in the Development of Pragmatic Markers in English”, van Kemenade, Ans y Los, B. (eds.): The Handbook of the History of English, Londres: Blackwell, pp. 307-334.
BUNGE, M. (1968a[1985]): “Conceptos de modelo”, en ídem (1972[1985]), pp. 7-35 [Versión española de José Luis García Molina y Javier Sempere a partir del original publicado en L’âge de la science, 1968, vol I.].
BUNGE, M. (1968b[1985]): “Modelos en ciencia teórica”, en ídem (1972[1985]), pp. 37-52 [Versión española de José Luis García Molina a partir del original, publicado en Akten des XIV Internationalen Kongresses für Philosophie (Viena, 2-9 septiembre 1968)].
BUNGE, M. (1972[1985]): Teoría y realidad, Barcelona: Ariel.
CAMPBELL, L. (2001): “What’s wrong with grammaticalization?”, Language Sciences, 23, pp. 113-161.
CAMPBELL, L. & JANDA R. (2001), “Introduction: conceptions of grammaticalization and their problems”, Language Sciences, 23, pp. 93-112.
CANO AGUILAR, R. (2003): “Función sintáctica, significación grammatical y valor léxico en la conexión supraoracional”, Estudios ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar, Madrid: Editorial Complutense, pp. 297-284.
CHODOROVSKA-PILCH, M. (2008): “Verás in Peninsular Spanish as a grammaticalized discourse marker invoking positive and negative politeness”, Journal of Pragmatics, 40, pp. 1357-1372.
CHRISTY, T. C. (2010): “The evolution of meaning and gramar. Chomskyan theory and the evidence from grammaticalization”, Kibee, D. A. (ed.): Chomskyan (R)evolutions, Ámsterdam: John Benjamins, pp. 353-375.
COMPANY COMPANY, C. (2004a): “¿Gramaticalización o desgramaticalización? Reanálisis y subjetivización de verbos como marcadores discursivos en la historia del español”, Revista de Filología Española, LXXXIII (1), pp. 29-66.
COMPANY COMPANY, C. (2004b): “Gramaticalización por subjetivización como prescindibilidad de la sintaxis”, Nueva Revista de Filología Hispánica, 52 (1), pp. 1-27.
COSERIU, E. (1978): Los universales lingüísticos (y los otros). Versión española de C. Parodi. México: Instituto de Investigaciones Filológicas/Centro de Lingüística Hispánica (Cuadernos de Lingüística, 2; Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina. Publicación electrónica: www.coseriu.de (Fecha de consulta: 15/08/2017).
CRUZ, M. (2008), Filosofía de la historia, Madrid: Alianza Editorial.
CUENCA, M. J. (2007): “Contrastive perspectives on Discourse Markers”. Catalan Journal of Lin- guistics, V (6), pp. 1-8.
CUENCA, M. J. (2008): “Pragmatic markers in contrast: the case of well”, Journal of Pragmatics, 40, pp. 1373-1391.
DAVIDSE, K., VAN LINDEN, A. & Verstraete, J. C. (2010), “Introduction”, en An Van linden, Jean-Christophe Verstraete y Kristin Davidse (eds.), Formal Evidence in Grammaticalization Research. Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins, 1-16.
DEGAND, L. & EVERS-VERMEUL, J. (2015): “Grammaticalization or Pragmaticalization of discourse markers? More than a termino- logical issue”, Journal of Historical Pragmatics, 16 (1), pp. 59-85.
DEGAND, L. & SIMON-VANDENBERGEN, A.-M. (2011): “Introduction: Grammaticalization and (Inter)subjetification of Discourse Markers”, Linguistics, 49 (2), pp. 287-294.
DEL REY QUESADA, S. (2013): “¿Cómo estudiar los marcado- res del discurso en textos del pasado? Cuatro problemas metodológicos”, Álvarez Vives, V., Diez del Corral Areta, E. y Reynaud Oudot, N. (coords.): Dándole cuerda al reloj. Ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española, Neuchâtel: Universidé de Neuchâtel/Tirant Humanidades, pp. 117-136.
DETGES, U. & WALTEREIT, R. (2002): “Grammaticalization vs. Reanalysis: A semantic-pragmatic account of functional change in gramar”, Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 21, pp. 151-195.
DETGES, U. & WALTEREIT, R. (2016): “Grammaticalization and Pragmaticalization”, FISCHER, S. y GABRIEL, Ch. (eds.): Manual of grammatical interfaces in Romance, Berlín: de Gruyter Mouton, pp. 635-658.
DIEWALD, G. (2010): “On some problem areas in grammaticalization studies”, Stathi, K. et al. (eds.): Grammaticalization: Current views and issues. Ámsterdam/Filadelfia: John Benja- mins, pp. 17-50.
DIEWALD, G. (2011a): “Grammaticalization and Pragmaticalization”, Narrog, H. y Heine, B. (eds.): The Oxford Handbook of Grammaticalization, Oxford: Oxford University Press, pp. 450-461.
DIEWALD, G. (2011b): “Pragmaticalization (defined) as grammaticalization of discourse functions”, Linguistics, 49 (2), pp. 365-390.
DÍEZ, J. A. & MOULINES, C. U. (19992): Fundamentos de Filosofía de la Ciencia, Barcelona: Ariel.
DOSTIE, G. (2004): Pragmaticalization et marqueurs discursifs. Analyse sémantique et traitement lexicographique, Bruselas : De Boeck.
DRESCHER, M. & FRANK-JOB, B. (2006) : “Introduction”, Les marqueurs discursifs dans les langues romanes, Frankfurt: Peter Lang, pp. 7-10.
EBERENZ, R. (1994): “Enlaces conjuntivos y adjuntos de sentido aditivo del español preclásico: otrosí, eso mismo, asimismo, demás, también, aun, etc.”, Iberorromania, 39, pp. 1-20.
ERMAN, B. & Kostinas, U.-B. (1993): “Pragmaticalization: the case of ba’ and you know”, Studier i Modernspråkvetenskap, 10, pp. 76-93.
ESCANDELL VIDAL, M. V. (2003): “La investigación en pragmática”, Interlingüística, 14, pp. 45-58.
ESPINOSA ELORZA, R. M.ª (2010): Procesos de formación y cambio en las llamadas palabras gramaticales, San Millán de la Cogolla: Cilengua.
ESTELLÉS ARGUEDAS, M. (2006): “En torno a la evolución del marcador por cierto: una aproximación pragmática”, Villayandre Llamazares, M. (ed.): Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística, León: Departamento de Filología Hispánica y Clásica de la Universidad de León, pp. 486-503, Publicación electrónica: http://fhyc.unileon.es/SEL/actas/Estelles.pdf (Fecha de consulta: 02/05/2015).
ESTELLÉS ARGUEDAS, M. (2009a): Gramaticalización y gramaticali- zaciones. El caso de los marcadores del discurso de digresión en español, Valencia: Universitat de València, Servei de Publicaciones.
ESTELLÉS ARGUEDAS, M. (2009b): “Un caso atípico de gramaticalización (II). El valor epistémico del marcador por cierto”, Rilce, 25 (2), pp. 256-318.
FERNÁNDEZ PÉREZ, M. (1986): La investigación lingüística desde la Filosofía de la Ciencia (A propósito de la lingüística choms- kiana), Santiago de Compostela: Universidad (Verba, Anexo 28).
FISCHER, O. (2007): Morphosyntactic Change: Formal and Functional Perspectives, Oxford: Oxford University Press.
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2009): Diccionario de conectores y operadores del español, Madrid: Arco/Libros.
GARACHANA CAMARERO, M. (1998): “La evolución de los conectores contraargumentativos: la gra-maticalización de no obstante y sin embargo”, Montolío Durán, E. y Martín Zorraquino, M.A. (eds.): Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, Madrid: Arco/Libros, pp. 193-212.
GARACHANA CAMARERO, M. (2015): “Teoría de la gramaticalización. Estado de la cuestión”, García Martín J.M. (dir.), Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Cádiz, 10-14 de septiembre de 2012, Madrid/Frankfurt: Ibe- roamericana/Vervuert, vol. 1, pp. 331-360.
GARCÉS GÓMEZ, P. (2012): “Estudio diacrónico de los marcadores discursivos para su descripción en un diccionario histórico”, Montero Cartelle, E. (ed.): Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Santiago de Compostela, 14-18 de septiembre de 2009, Madrid: Meubook, vol. 2, pp. 2688-2702.
GEURTS, B. (2000): “Explaining grammaticalization (the standard way)”, Linguistics, 38 (4), pp. 781-788.
GIRÓN ALCONCHEL, J. L. (2007): “Lexicalización y gramaticalización en la creación de marcadores del discurso”, Stark, E., Schmidt-Riese, R. y Stoll, E. (eds.): Romanische Syntax im Wandel, Tübingen: Gunter Narr, pp. 363-385.
GIVÓN, T. (1975): “Serial verbs and syntactic change: Niger- Congo”, Li, Ch. N. (ed.): In Word Order and Word Order Change, Austin: University of Texas Press, pp. 47–112.
HAIMAN, J. (1994): Ritualization and the development of language, Pagliuca, W. (ed.): Perspectives of Grammaticalization, Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins, pp. 3–28.
HAMMARSTRÖM, G. (1978): “Is Linguistics a Natural Science”, Lingua, 45, pp. 15-31.
HAMMARSTRÖM, G. (2013-2014): “Causality and intentionality in the explanations of diachronic linguistics”, Energeia: Online- Zeitschrift für Sprachwissenschaft und Sprachphilosophie 5, pp. 1-4. Publicación electrónica: www.energeiaonline.de (Fecha de consulta: 23/10/2017).
HANSEN, M.-B. (2008): Particles at the semantics/pragmatics interface: synchronic and diachronic issues. A study with special reference to the French phrasal adverbs, Oxford: Elsevier.
HASPELMATH, M. (1998): “Does Grammaticalization need Reanalysis?”, Studies in Language, 22, pp. 315-351.
HASPELMATH, M. (1999), “Why is grammaticalization irreversible?”, Linguistics, 37 (6), pp. 1043-1068.
HASPELMATH, M. (2004), “On directionality in language change with particular reference to grammaticalization”, Fischer, O., Norde, M. y Perridon, H. (eds.): Up and down the Cline. The Nature of Grammaticalization, Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins, pp. 17-44.
HEINE, B. (2013): “On Discourse Markers: Grammaticalization, Pragmaticalization, or Something Else”, Linguistics, 51 (6), pp. 1205-1247.
HEINE, B., CLAUDI, U. & HüNNE- MEYER, F. (1991): Grammaticalization: a conceptual framework, Chicago, University of Chicago Press.
HEINE, B. y REH, M. (1984): Grammaticalization and reanalysis in African languages, Hamburgo: Helmut Buske Verlag.
HEINE, B. & KUTEVA, T. (2002): World Lexicon of Grammaticalization, Nueva York: Cambridge University Press.
HEMPEL, C. G. & OPPENHEIM, P. (1948): “Studies in the Logic of Explanation”, Philosophy of Science, 15, pp. 135-175.
HOPPER, P. J. & TRAUGOTT, E. C. (1993[20032]): Grammaticalization, Cambridge: Cambridge University Press.
IGLESIAS RECUERO, S. (2000): “La evolución histórica de pues como marcador discursivo hasta el siglo XV”, Boletín de la Real Academia Española, 80 (280), pp. 209-308.
IGLESIAS RECUERO, S. (2015): “Sintaxis, texto y discurso: la historia de por cierto”, Borreguero Zuloaga, M. y Gómez-Jordana Ferary, S. (eds.): Marqueurs de discours dans les langues romanes: une aproche contrastive, Limoges: Lambert Lucas.
ITKONEN, E. (1981): “Change of language as a prototype for change of linguistics”, Ahlqvist, A. (ed.): Papers from the Fifth International Conference on Historical Linguistics. Galway, 6-10 April, Ámsterdam/Filadelfia: John
Benjamins, pp. 142-148.
ITKONEN, E. (1999): “Functionalism yes, biologism no: a comment on Haspelmath 1999”, Zeitschrift fur Sprachwissenschaft, 18 (2), pp. 219-221.
ITKONEN, E. (2003[2008]): ¿Qué es el lenguaje? Introducción a la Filosofía de la Lingüística, Madrid: Biblioteca Nueva, 2008. Ed. y trad. A. López Serena del original inglés What is language? A Study in the Philosophy of Linguistics, Turku: Universidad, 2003.
ITKONEN, E. (2011): “On Coseriu’s legacy”. Energeia: Online-Zeitschrift fur Sprachwissenschaft und Schprachphilosophie 3, pp. 1-29, Publicación electrónica: www.energeiaonline.de (Fecha de consulta: 23/10/2017).
ITKONEN, E. (2013-2014): “On explanation in linguistics”. Energeia: Ondme-Zeútschr.ft fur Sprachwissenschaft und Sprachphilosophie, 5, pp. 10-40, Publicación electronica: www.energeiaonline.de (Fecha de consulta: 23/10/2017).
JANDA, R. D. (2001): “Beyond pathways and unidirectionality: on the discontinuity of language transmission and the counterability of grammaticalization”, Language Sciences, 23, pp. 265-340.
JOSEPH, B. D. (1992): “Diachronic explanation: Putting speakers back into the picture”, Davis, G. W. e Iverson, G. K. (eds.): Explanation in Historical Linguistics, Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins, pp. 123-144.
KABATEK, J. (2014): “Lingüística empática”, Rilce, 30 (3), pp. 705723.
KROON, C. (1998): “A framework for the description of Latin discourse markers”, Journal of Pragmatics, 30 (2), pp. 205-223.
KURYLOWICZ, J. (1965[1975]): “The evolution of grammatical categories”, Diogenes, 51, pp. 55-71. Reimpreso en Esquisses linguistiques, II, Múnich: Fink, pp. 18-54.
LANGACKER, R. (1977): “Syntactic reanalysis”, Li, Ch. N. (ed.): Mechanics of Syntactic Change, Austin: University of Texas Press, pp. 59-139.
LASS, R. (2000): “Remarks on (uni)directionality”, Fischer, O. et al. (eds.): Pathways of Change: Grammaticalization in English, Ámsterdam/Filadelfia: John Bensamins, pp. 207-227.
LEHMANN, Ch. (1982[1995]): Thoughts on Grammaticalization, Múnich: Lincom Europa. Reimpreso en Erfurt: Arbeits-papiere des Seminars fur Sprachwissenschaft der Universitat Erfurt, 2002, Publicación electronica: http://www.christianlehmann.eu/publ/ASSidUE09.pdf (Fecha de consulta 23/05/2015).
LEHMANN, Ch. (1985): “Grammaticalization: Synchronic variation and diachronic change”, Lingua e Stile, 20, pp. 303-318.
LEHMANN, Ch. (2004): “Theory and method in grammaticalization”, Zeitschrift für germanistische Linguistik, 32 (2), pp. 152-187.
LEONETTI, M. & ESCANDELL, M.a V. (2004): “Semántica conceptual / Semántica Procedimental”, Villayandre Llamazares, M. (ed.): Actas del V Congreso de Linguistica General. (León 5-8 de marzo de 2002), Madrid, Arco/Libros, vol. 2, pp. 17271738.
LIGHTFOOT, D. (1998): The Development of Language: Acquisition, Change, and Evolution, Oxford: Blackwell.
LÓPEZ SERENA, A. (2003): “Algunos aspectos epistemológicos de la lingüística contemporánea”, Res Diachronicae. Anuario de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española 2, pp. 212-220, Publicación electrónica: https://www.ucm.es/ data/cont/media/www/pag-55536/articulo_lópez_serena.pdf (Fecha de consulta: 25/10/2017).
LÓPEZ SERENA, A. (2008): “Introducción: La Filosofía de la Linguística de Esa Itkonen: hermenéutica frente a monismo metodológico”, en Itkonen, E., 2008, pp. 13-31.
LÓPEZ SERENA, A. (2009): “Eugenio Coseriu y Esa Itkonen: Lecciones de filosofía de la linguística”, Energeia, 1, pp. 1-49, Publicación electrónica: www.energeia-online.de (Fecha de consulta: 25/10/2017).
LÓPEZ SERENA, A. (2011): “¿Es empírico el estudio de la (des)cortesía verbal? El estatus epistemológico de la linguistica de la (des)cortesía”, Fuentes, C., Alcaide, E. y Brenes, E. (eds.): Aproximaciones a la (des)cortesía verbal en español, Berna: Peter Lang, pp. 425-442.
LÓPEZ SERENA, A. (2014): “Selección natural, explicación racional y cambio lingüístico: Hacia una fundamentación epistemológica no evolucionista de la teoría de la gramaticalización”, Rilce, 30 (3), pp. 724-775.
LÓPEZ SERENA, A. (2015): “La tensión entre teoría y norma en la Nueva gramática de la lengua española. Una falsa disyuntiva epistemológica”, BRAE, tomo XCV, cuaderno CCCXI (enero-junio 2015), pp. 143-166.
LÓPEZ SERENA, A. (2016): “El establecimiento de niveles y unidades en el análisis del discurso. Una primera aproximación metateórica”, López Serena, A., Narbona Jiménez, A. y del Rey Quesada, S. (dirs.): El español a través del tiempo. Estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar, Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, vol. II, pp. 1152-1175.
LÓPEZ SERENA, A. (2018): “Intuición, teoría y datos en historia de la lengua. Las hipótesis sobre la gramaticalización del por cierto epistémico en español a la luz de la Filosofía de la lingüística”, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI) 31, en prensa.
LÜDTKE, J. (1985): “Diachronic irreversibility in word-formation and semantics”, Fisiak, J. (ed.): Historical Semantics, Historical Word-Formation. Berlín: Mouton de Gruyter, pp. 355-366.
MARTÍN ZORRAQUINO, M. A. (2000): “Sobre la gramaticalización de desde luego”, Englebert, A. et al. (eds.) : Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (Bruselas 1998), Tübingen: Max Niemeyer, vol. 2, pp. 307-317.
MARTÍN ZORRAQUINO, M. A. (2011): “De nuevo sobre la gramaticalización de desde luego”, Homenaje a Valerio Báez San José. Lorenzo Hervás. Documentos de trabajo de Linguistica teórica y general 20 (15), Madrid: Universidad Carlos III, pp. 365-378.
MEILLET, A. (1912) : “L’évolution des formes gramaticales”, Scientia, 7, pp. 6-24. Reimpreso en Linguistique historique et linguistique générale, París: Champion, 1958, pp. 130-148.
MOSEGAARD HANSEN, M.-B. (1998): The function of discourse particles. A study with special reference to spoken standard French, Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins.
MOSEGAARD HANSEN, M.-B. & ROS-SARI, C. (2005): “The evolution of pragmatic markers: Introduction”, Journal of Historical Pragmatics, 6 (2), pp. 177-187.
NEWMEYER, F. J. (1998): Language Form and Language Function, Cambridge, Mass.: MIT Press.
NEWMEYER, F. J. (2001): “Deconstructing grammaticalization”. Language Sciences, 23, pp.
-229.
NORDE, M. (2001): “Deflexion as a counterdirectional factor in gramatical change”, Language Sciences, 23, pp. 231-164.
OCTAVIO DE TOLEDO & HUERTA, Á. S. (2001-2001): “¿Un viaje de ida y vuelta?: la gramaticalización de vaya como marcador y cuantificador”, Anuari de filologia. Secció F, Estudios de lengua y literatura españolas, 1112, pp. 47-72.
OCTAVIO DE TOLEDO & HUERTA, Á. S. (2003): “Dos caminos sobre un mismo trazado. A propósito de la gramaticalización de dar tiempo y nuevamente”, Medievalia, 35, pp. 90-134.
OESTERREICHER, W. (2007): “Historicismo y teleología: el Manual de gramática histórica española en el marco del comparatismo europeo”, Lexis, XXXI (1-2), pp. 277-304.
PONS BORDERÍA, S. y RUIZ GURI-LLO, S. (2001): “Los orígenes del conector de todas maneras: fijación formal y pragmática”, Revista de Filología Española, 81, pp. 317-351.
PONS RODRÍGUEZ, L. (2010): “La historia de los marcadores discursivos en español”, Loureda, Ó. y Acín, E. (coords.): Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy, Madrid: Arco/Libros, pp. 523-615.
PONS RODRÍGUEZ, L. (2015): “Prejuicios y apriorismos en la investigación histórica sobre marcadores discursivos (con algunas notas sobreasí las cosas)”, Borreguero Zuloaga, M. y Gómez-Jordana Ferary, S. (eds.): Les marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive, Limoges: Lambert Lucas, pp. 285-303.
ROBERTS, I. & ROUSSOU, A. (2003): Syntactic change: a minimalist approach to grammaticalization, Cambridge: Cambridge University Press.
SÁNCHEZ JIMÉNEZ, S. U. (2015): “Análisis diacrónico del marcador por cierto: del español clásico al español actual”, Borreguero Zuloaga, M. y Gómez-Jordana Ferary, S. (eds.): Marqueurs de discours dans les langues romanes: une aproche contrastive, Limoges: Lambert Lucas, pp. 391-408.
TRAUGOTT, E. C. (1995[1997]): “The role of grammaticalization in the development of discourse markers”, Paper presented in ICHL XII. Manchester 1995. Version 1997, Publicación electrónica: http://web.stanford.edu/~traugott/pa-pers/discourse.pdf (Fecha de consulta: 25/10/2017). Versión francesa de M. M. Jocelyne Fernandez-Vest: « Le rôle de l'évolution des marqueurs discursifs dans une théorie de la grammaticalization », Jocelyne Fernandez-Vest, M. M. y Carter-Thomas, S. (eds.) : Structure Informationallée et Particules Énonciatives: Essai de Typologie, París: L'Harmattan, 2004, pp. 295-333.
TRAUGOTT, E. C. (2001): “Legitimate counterexamples to unidirectionality”. Comunicación leída en Freiburg el 17 de octubre de2001. Publicación electrónica: http://www.stanford.edu/ ~traugott/papers/Freiburg.Unidirect.pdf (Fecha de consulta: 25/10/2017).
TRAUGOTT, E. C. (2014): “On the function of the epistemic adverbs surely and no doubt at the left and right peripheries of the clause”, Beeching, K. y Detges, U. (eds.): Discourse functions at the left and right periphery. Crosslinguistic investigations of language use and language change, Leiden: Brill, pp. 72-91.
TRAUGOTT, E. C. & HEINE, B. (1991): “Introduction”, Approaches to Grammaticalization, Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins.
VINCENT, N. (1980): “Iconic and symbolic aspects of syntax: prospects for reconstruction”, Ramat, P. et al. (eds.), Linguistic Reconstruction and Indo-European Syntax. Proceedings of the Colloquium of the Indogermanische Gesellschaft, University of Pavia, 6-7 September 1979, Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins, pp. 47-68.
WILLEMS, K. (2013-2014): “Is frequency an explanatory causal concept in linguistics?”, Energeia: Online-Zeitschr.ft fur Sprachwissenschaft und Schpra-chphilosophie, V, pp. 105-112, Publicación electronica:
www.energeiaonline.de (Fecha de consulta: 25/10/2017).
WINTER-FROEMEL, E. (2013-2014): “What does it mean to explain language change? Usage-based perspectives on causal and intentional approaches to linguistic diachrony, or: On S-curves, invisible hands, and speaker creativity”, Energeia: Online-Zeitschrft fur Sprachwissen-schaft und Schprachphilosophie, V, pp. 123-142 Publicación electronica: www.energeiaonline.de (Fecha de consulta: 25/10/2017).