Caracterización acústica de róticas percusivas en posición intervocálica con fines forenses
DOI
https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2023.i31.07Información
Resumen
La lingüística forense es una rama de la lingüística aplicada que estudia la interfaz entre el lenguaje y el derecho, abarcando varios campos de estudio como la identificación forense de locutores, entre otros. Esta última es una de las ramas forenses que se enfrenta a dificultades metodológicas inherentes a su propio objeto de estudio: el habla, ya que se trata de una referencia biométrica sometida a numerosos factores de variabilidad (Delgado Romero, 2005: 117). Es por ello por lo que es necesario para el experto forense partir de estudios descriptivos de diferentes parámetros vocales que caractericen las poblaciones de referencia. De este modo, el objetivo fundamental de este artículo ha sido describir, en concreto, las consonantes róticas percusivas en posición intervocálica, centrándonos en el análisis de las variables sociolingüísticas.
Palabras clave
Descargas
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2023 María García Antuña
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Citas
BLECUA FALGUERAS, B. (2001): Las vibrantes del español. Tesis doctoral. Barcelona: Universidad Autónoma de Barcelona. Disponible en: http://www.tesisenred.net/handle/10803/4859.
BLECUA, B., CICRES, J. y GIL, J. (2014): “Variación en las róticas del español y su implicación en la identificación del locutor”, Revista de Filología Románica, 31, pp. 13-35. https://doi.org/10.5209/rev_RFRM.2014.v31.n1.51021
DELGADO ROMERO, C. (2005): “Comentarios sobre el contexto actual de la identificación forense de locutores”, Turell, M. T. (ed.), Lingüística forense, lengua y derecho. Conceptos, métodos y aplicaciones, Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, pp. 113-130.
DELGADO ROMERO, C. (2020): “Comparación forense del habla: el cambio conceptual”, Ciencia Policial. Revista Técnica del Cuerpo Nacional de Policía, 158, pp. 61-74.
DELGADO ROMERO, C., MÁRQUEZ FUNES, M. C., OLIVAS FERNÁNDEZ, M. C. y BARRIOS ÁLVAREZ, L. (2009): “Identificación forense de locutores (I.F.L.): categorización de parámetros acústicos y fono-articulatorios del español”, Revista Española de Lingüística, 39(1), pp. 33-60.
DRYGAJLO, A. et al. (2015): Methodological Guidelines for Best Practice in Forensic Semiautomatic and Automatic Speaker Recognition, ENFSI. Disponible en: https://enfsi.eu/docfile/methodological-guidelines-for-best-practice-in-forensic-semiautomatic-and-automatic-speaker-recognition/.
GIBBONS, J. y TURELL, M. T. (eds.) (2008): Dimensions of Forensic Linguistics, Ámsterdam: John Benjamins.
GIMÉNEZ GARCÍA, R., JIMÉNEZ ARAGÓN, G. y QUERALT, S. (2019): “El análisis de géneros textuales con fines forenses: nuevas aplicaciones de la pragmática en la sociedad”, Pragmalingüística, 27, pp. 54-70. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2019.i27.03
MARTÍNEZ CELDRÁN, E. (1984): Fonética, Barcelona: Teide.
MARTÍNEZ CELDRÁN, E. (1998): Análisis espectrográficos de los sonidos del habla, Barcelona: Ariel.
NAVARRO TOMÁS, T. (1918[2004]): Manual de pronunciación española, Madrid: Consejo Superior de Investigacio-nes Científicas.
Orden A-1999-14371, de 24 de junio de 1999, por la que se amplía la de 26 de julio de 1994, creando y regulan-do el fichero automatizado «LOCUPOL», sobre análisis de voz. Boletín Oficial del Estado, 155, de 30 de junio de 1999, p. 24734. Disponible en https://www.boe.es/eli/es/o/1999/06/24/(1).
QUERALT, S. (2020): “El uso de recursos tecnológicos en lingüística forense”, Pragmalingüística, 28, pp. 212-237. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2020.i28.11
RAE (2011): Nueva Gramática de la Lengua Española. Fonética y Fonología, Madrid: Espasa-Calpe.
STEWART MORRISON G. et al. (2016): “INTERPOL survey of the use of speaker identification by law enforcement agencies”, Forensic Science International, 263, pp. 92-100. https://doi.org/10.1016/j.forsciint.2016.03.044