Clauses relatives ou constructions de mise en valeur ? Informations connues et surspécification.
Résumé
Dans le cadre théorique de la Grammaire Cognitive (Langacker (1987)), on compare des phrases telles que(1)¿Y vos viste la casa <que tienen>? avec des phrases telles que (1’ ) ¿Viste la casa que construyeron el mespasado en Rodríguez Peña? On propose que (1) c’est une construction d’emphase où le locuteur á fin d’emphatisé l’antécédent’ en outre de le soulever avec ‘une main’ à gauche (un détérminant différent d’unarticle indéfini) et ‘une autre main’ à droite (une forme que), il oriente l’interlocuteur vers cet ‘antécédent’ endonnant dans la phrase avec que de l’information connue. On démontrera qu’ étant donné que (1) et (1’ ) sontemployées avec des objectifs communicatifs différents il faut les classifier dans des types de phrases distincts.Par conséquent, (1) sera classifiée parmis les stratégies d’emphase qui présentent iconicité de la syntaxe avecl’acte de soulever quelque chose et structure tripartite, par contre, (1’ ) sera classifiée parmis les phrasessubordonnées relatives (adjectives).
Mots-clés
Téléchargements
Comment citer
Licence
(c) Tous droits réservés Pragmalingüística 2018

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Références
ALARCOS LLORACH, E. (1994), Gramática de la lengua española, Madrid, EspasaCalpe.
ALCINA FRANCH, J. Y J.M.BLECUA. (1975), Gramática española, Barcelona, Ariel.
ÁLVAREZ MENÉNDEZ, A. I. (1995), Las construcciones consecutivas, Madrid, Arco/Libros.
BEINHAUER, W. (1978), El español coloquial, Madrid, Gredos.BORZI, C. (1997), Syntax, Semantik und Pragmatik der Konnektoren ‘entonces’, ‘asíque’ und ‘(tal/...) que’, (Diss.) Munich,LMU Profidruck.
BORZI, C. (1997), Syntax, Semantik und Pragmatik der Konnektoren ‘entonces’, ‘asíque’ und ‘(tal/...) que’, (Diss.) Munich,LMU Profidruck
BORZI, C. (2001), “Coordinación y subordinación: zonas de una ojiva”, en Homenaje aOfelia Kovacci, Buenos Aires, EUDEBA, 91-111.
BORZI, C. (2001), “Coordinación y subordinación: zonas de una ojiva”, en Homenaje aOfelia Kovacci, Buenos Aires, EUDEBA, 91-111.
BORZI, C. (2002a), “La construcción (tal/tan...) quecomo estrategia de realce”, enC.Quiroga Salcedo y otros (Coord.), Hispanismo en la Argentina. En los portales delsiglo XXI, San Juan, Editorial UNSJ, 159-170.
BORZI, C. (2002b), “Iconicidad y Sintaxis: (tal/tan...) que estrategia de realce nominalen corpus escrito”, Actas del XIII Congreso Internacional de la ALFAL, Febrero de2002 San José de Costa Rica, 1027-1039.
BORZI, C. (2003a), “ ‘El período condicional como forma de relieve’ Reconsiderando aOfelia Kovacci”, Actas del IX Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística,Córdoba 14 al 16 de noviembre de 2002 (en CD).
BORZI, C. (2003b), “Estrategias de realce propias de la oralidad”, en Granato, L. (ed.)Actas del I Coloquio Argentino de la IADA, La Plata, Universidad Nacional de LaPlata, 58-68.
BRUCART, J.M. (1999), “La estructura del sintagma nominal: Las oraciones de relati-vo”, en Bosque, I. y V.Demonte (coord.), Gramática descriptiva de la Lengua Españo-la, Madrid, Espasa, 395-522.
BUTT J. Y C. BENJAMIN. (1988), A new reference grammar of modern spanish, London,Arnold.
El Habla Culta de la Ciudad de Buenos Aires. Materiales para su estudio, Buenos Aires,Universidad de Buenos Aires (1987).
FERNÁNDEZ RAMÍREZ, S. (1987), Gramática Española. 3.2. El Pronombre, Madrid,Arco/Libros.
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (1985) “Sobre las oraciones consecutivas en el habla urbanade Sevilla (nivel culto)”, en Lamíquiz, V. y R.Rodríguez Izquierdo. SociolingüísticaAndaluza 3, Sevilla, Publicaciones de la Universidad, 87-103.
GARCÍA, E. (1985), “Shifting variation”, Lingua 67, 189-224.
GILI GAYA, S. (1955), Curso Superior de Sintaxis Española, Barcelona, Spes.
KOVACCI, O. (1991), “Sobre la estructura de la forma de relieve con ser y proposiciónrelativa”, Voz y Letra II/1, 39-49.
KOVACCI, O. (1992) “El período condicional y el relieve de funciones sintácticas”,Anales del Instituto de Lingüística, Universidad de Cuyo, XV, 23-36.
LANGACKER, R. (1987) Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites,Vol. I, Stanford, Stanford University Press.
LANGACKER, R. (1991) Foundations of Cognitive Grammar. Descriptive application,Vol. II, Stanford, Stanford University Press.
LÓPEZ PALMA, E. (1994), “‘Esto te pasa por exagerar’. Sobre las construcciones conse-cutivas intensivas en español”, Verba 21, 279-302.
MOLINER, M. (1981), Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (1931), Gramática de la lengua española, Madrid,Espasa Calpe.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (1973), Esbozo de una nueva gramática de la lenguaespañola, Madrid, Espasa Calpe.
SECO, R. (1978) Manual de Gramática española, Madrid, Aguilar.
TAYLOR, J. (1995), Linguistic categorization, Oxford, Clarendon Press.
VIGARA TAUSTE, A.M. (1992), Morfosintaxis del español coloquial, Madrid, Gredos.

