The contribution of signalling devices to comprehension in english as foreign language.

Número

Téléchargements

Vues de la page résumé de l'article:  439  

DOI

https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2017.i25

Info

Articles
55-71
PlumX

Auteurs

Résumé

El objetivo de este trabajo es analizar cómo los lectores españoles reaccionan ante los marcadores discursivos en un texto. Llevamos a cabo un estudio empírico con 133 estudiantes universitarios españoles de inglés como lengua extranjera para analizar:

(a) si hay alguna relación entre la presencia o la ausencia de marcadores del discurso y la comprensión escrita en inglés como lengua extranjera,

(b) si hay alguna relación entre la competencia de los lectores en inglés y el efecto de la presencia o la ausencia de marcadores del discurso en la comprensión escrita,

(c) si hay alguna relación entre la edad, sexo, competencia de los sujetos como aprendices y como aprendices de inglés, y el efecto de la presencia o ausencia de marcadores del discurso en la comprensión escrita.

Los resultados obtenidos muestran que los marcadores del discurso favorecen la comprensión en la lectura en una lengua extranjera, y que los estudiantes más competentes tienden a usar marcadores del discurso como ayudas en la comprensión.

Mots-clés


Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Comment citer

Lahuerta Martínez, A. C. (2011). The contribution of signalling devices to comprehension in english as foreign language. Pragmalingüística, (12), 55–71. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2017.i25