El jardín de los deseos de Si Mohand. Una traducción finisecular por Isaac Muñoz.

Número

Downloads

Article abstract page views:  144  

Info

Artículos
261-280
Published: 25-04-2021

Authors

Abstract

 Although the literary Orientalism from the end of the 19th century was nourished, in most of the productions, by a number of topics which had more to do with the Occidental fantasy than with a true Muslim reality, it is true that there were also valid examples of a cultural approach. Such is the case of the traslation of the poems composed by Si Mohand, a contemporary Berber poet, who was introduced in Spain in the early date 1914 by Isaac Muñoz, a writer from Granada.

Keywords


Downloads

Download data is not yet available.

How to Cite

CORREA RAMÓN, . A. (2021). El jardín de los deseos de Si Mohand. Una traducción finisecular por Isaac Muñoz. Al-Andalus Magreb, (3), 261–280. Retrieved from https://revistas.uca.es/index.php/aam/article/view/7753

References

Véase el PDF.