Diversidad lingüística, política lingüística y discursos en Marruecos: hacia la regulación o el conflicto ["Linguistic diversity, language policy and discourses in Morocco: towards regulation or conflict"]
Info
Résumé
Este artículo ofrece un análisis de la historia de la política lingüística de Marruecos desde la independencia hasta el año 2006 a través del análisis de discursos sociales y políticos, mediante el cual se pretende desvelar la relación de conflicto social y político que existe entre los actores de la política lingüística y opositores a esta política, en concreto, entre el poder estatal-monárquico y el movimiento cultural amazige. Para ello, se analizan tres tipos de discursos: el discurso monárquico de la etapa anterior (1961-1999), el discurso monárquico de la etapa actual y el discurso alternativo amazige. En el análisis que llevaremos a cabo seguiremos como marco teórico y metodológico la sociolingüística descriptiva crítica, la política lingüística y el análisis crítico del discurso, fundamentalmente, su enfoque histórico- discursivo.
Mots-clés
Téléchargements
Comment citer
Licence
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurs qui ont des publications dans ce journal acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs peuvent conserver leurs droits d'auteur et accorder à la revue le droit de première publication de leur travail, qui est simultanément soumis à la licence Creative Commons Attribution License qui permet à des tiers de partager le travail à condition que son auteur et sa première publication dans cette revue soient indiqués.
- Les auteurs peuvent adopter d'autres accords de licence non exclusifs pour la distribution de la version publiée de leur travail (par exemple, en la déposant dans une archive télématique institutionnelle), à condition que la publication initiale dans cette revue soit indiquée.
- Les auteurs sont autorisés et encouragés à diffuser leurs travaux via Internet (par exemple dans les archives télématiques institutionnelles ou sur leur site web) une fois le manuscrit accepté, ce qui peut donner lieu à des échanges intéressants et augmenter les citations du travail publié (voir The Open Access Effect).
Références
ABASSI, Ahmed (1977). A sociolinguistics Analysis of Multilingualism in
Morocco. Tesis doctoral inédita, Universidad de Texas at Austin. AOURID, Hassan (1999). Le substrat culturel des mouvements de contestation au Maroc. Analyse des discours islamiste et amazighe. Tesis doctoral
inédita. Universidad de Mohammed V, Rabat.
BENTAHILA, Abdelali (1983). Language Attitudes among Arabic-French
Bilinguals in Morocco. Clevedon: Multilingual Matters.
BLOMMAERT, Jan (1996): “Language Planning as a Discourse on Language and Society: The Linguistic Ideology of a Scholarly Tradition”, en
Language problems and language planning, no 20 (3), pp. 199-222. BOUKOUS, Ahmed (1995). Société, langue et cultures au Maroc. Enjeux symboliques. Rabat: Publications de la Faculté des Lettres et Sciences
Humaines.
------- (1999): Dominance et différence. Essai sur les enjeux symboliques au
Maroc. Casablanca: Editions Le Fennec.
BOURDIEU, Pierre (1993). “Le Marché linguistique”, en Questions de
sociologie. Tunis: Cérès Editions, pp.121-160.
------- (1977): “L’économie des échanges linguistiques”, en Langue Française
n o34, pp. 17-34.
CASTELLANOS I LLORENÇ, Carles (2005): “Comentarios y observaciones
ineditos sobre la situación sociolingüística de Marruecos” (Trabajo
inédito). Barcelona.
-------- (2000): Llengua, dialectes i estandardització. Barcelona: Octaedro. -------- (1997): El procés d’estandardització de les llengües, estudi comparatiu i
aplicació a la llengua amazigha, Tesis doctoral inédita, Departament de
Traducció i d’Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona. CHADLI, Malika (1994): La politique linguistique du Maroc à travers les plans
de l’éducation. 1956-1990. Tesis doctoral inédita. Universidad de Laval. DENZIN, Norman. K (1970): “Strategies of Multiple Triangulation”, en The research act. A Theoretical introduction to Sociological methods. Chicago: Aldine Pub. Co, pp. 301-313.
------- (1970a): Sociological methods. A sourcebook, Chicago: Aldine Pub Co. EL GHERBI, Ahmed (1993). Aménagement linguistique et enseignement du
Français au Maroc. Enjeux culturels, linguistiques et didactiques.
Mekhnès: Impression la Voix de Mekhnès.
ESSAKALLI, Myriem (1999). Situation de la langue anglaise et de la culture
américaine au Maroc: conséquences pour la francophonie. Tesis doctoral
inédita, Université de Paris 13.
FOUCAULT, Michel (1971). L’ordre du discours, Paris: Gallimard.
------- (1969). L’archéologie du savoir, Paris: Gallimard. GRANDGUILLAUME, Gilbert (1983): Arabisation et politique linguistique au
Maghreb. Paris: Maisonneuve et Larose.
HELLER, Monica (2003): Eléments d’une sociolinguistique critique. Paris:
L’Harmattan.
--------- ; Labrie, Normand (2003a). ): “Langue, pouvoir et identité : une étude
de cas, une approche théorique, une méthodologie”. En Heller, M & Labrie. N, dir., Discours et identité. La francité entre modernité et mondialisation, Cortil-Wodon: Éditions modulaires européennes, pp. 1-31.
KREMNITZ, George (1981): “Du bilinguisme au conflit. Cheminement de termes et de concepts”, en Langages, no 61, pp. 63-74.
LABRIE, Normand (2001): “Politique linguistique ou action politique ? Questions de méthodologie”, en Peter H. Nelde, Rosita Rindler Schevre (eds), Asgard Verlag, pp. 61-75.
------ (1996): “Politique linguistique”, En Goebel, H; Nelde, P, De Gruyter, dir., Contact Linguistic. An International Handbook of Contemprary Research, Vol (1,), Berlin-New York. pp. 826-834.
------- (1997): “Les conflits linguistiques au Québec et au Canada: vers une grille d’analyse”, en Etudes récentes en linguistique de contact, Bonn: Dümmler, pp. 213- 225.
LAROUSSI, Foued (1997). (dir). Plurilinguisme et identités au Maghreb, Rouen: Publications de l'Université de Rouen.
MOATASSIME, Ahmed (1992). Arabisation et langue française au Maroc: un aspect sociolinguistique des dilemmes du développement. Paris: P.U.F.
MOUSTAOUI, Adil (2007): Lenguas, identidades y discursos en Marruecos, Tesis doctoral publicada, Bellaterra, Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, 382 pp. URL: http://www.tesisenxarxa.net/TDX-0124108-150539/