El término /afyūs/ de Avicena, en latín aribut. Una aproximación al problema de la transcripción de errores gráficos en los arabismos procedentes de las traducciones latinas medievales.

Número

Téléchargements

Vues de la page résumé de l'article:  175  

Info

Articles
215-229
Publiée: 25-04-2021

Auteurs

Résumé

El autor sostiene que el error gráfico es un elemento tan digno de tenerse en cuenta en el análisis de las interferencias léxicas de transmisión escrita, como lo es la adaptación fonológica en el de las interferencias de transmisión oral. El término aribut en la traducción latina del Canon de Avicena permite la aplicación de algunos métodos de seguimiento diacrónico que sirven para ilustrar este aserto.

Mots-clés


Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Comment citer

BUSTAMANTE COSTA, J. (2021). El término /afyūs/ de Avicena, en latín aribut. Una aproximación al problema de la transcripción de errores gráficos en los arabismos procedentes de las traducciones latinas medievales. Al-Andalus Magreb, (3), 215–229. Consulté à l’adresse https://revistas.uca.es/index.php/aam/article/view/7750

Références

Véase el PDF.

Articles les plus lus par le même auteur ou la même autrice