"Si vous voulez et ses équivalents en espagnol"

Número

Descargas

Visitas a la página del resumen del artículo:  392  

Información

Artículos
34-51
Publicado: 08-03-2018

Autores/as

Resumen

Résumé: Tout en cherchant ses équivalents en espagnol, nous analysons comment les différents degrés de grammaticalisation et de pragmaticalisation du marqueur discursif français si vous voulez sont liés à la place qu’il occupe dans l’acte illocutoire. Les positions initiale, médiane ou finale favorisent différemment le maintien des sèmes de base de chaque unité du phrasème, ceux-ci, plus ou moins présents dans le marqueur discursif constitué, peuvent aller de l’invitation à la coïncidence interlocutive à la réfutation atténuée du débat.

Mots clés: Marqueurs discursifs, pragmatique, grammaticalisation, énonciation, modalité.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Cómo citar

Ciry, G., & Banegas Saorin, M. (2018). "Si vous voulez et ses équivalents en espagnol". Pragmalingüística, (1), 34–51. Recuperado a partir de https://revistas.uca.es/index.php/pragma/article/view/2428