Degrees of spontaneity in humor. Implications of the recognition and appreciation of humorous messages

Número

Downloads

Article abstract page views:  641  

DOI

https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2013.i21.03

Info

Papers
41-58
Published: 15-11-2013
PlumX

Authors

  • Beatriz Carbajal Carrera (ES) Universidad de Salamanca The Flinders University of South Australia

Abstract

Beyond the scope of both Linguistics and arts, graphic humour remained neglected by theorists for a long time. This work analyses the double-sided edge of cartoons in order to consider the implications of their specific nature. Thus, the present study aims to draw cartoons’ peculiarities as opposed to conversational humor. It also aims to analyse their
advantages and constraints, while assessing a hypothesis of limited spontaneity in cartoons. These ideas are linked to the concept of failed humor in communicative processes. To that purpose, it examines the cartoons’ context from the Pragmatics perspective. Accordingly, narrative space, narrative time, authorship and degree of spontaneity are examined, as well as the influence of these factors in the intended audience. The results confirm the decisive role of spontaneity in humor recognition and appreciation.

Keywords


Downloads

Download data is not yet available.

How to Cite

Carbajal Carrera, B. (2013). Degrees of spontaneity in humor. Implications of the recognition and appreciation of humorous messages. Pragmalingüística, (21), 41–58. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2013.i21.03

References

ATTARDO, S. (2001): Humorous texts: a semantic and pragmatic analysis, Berlin: Mouton de Gruyter.

ATTARDO, S. y V. RASKIN (1991): “Script theory revis(it)ed: joke similarity and joke representation model”, Humor: International Journal of Humor Research, 4, 3-4, pp. 293-347.

BAKHTIN, M. M. y HOLQUIST, M. (1981): The dialogic imagination: four essays, Austin: University of Texas Press.

BARNETT, L. L. y COTTER, T. F. (2007): “Authorship, Audiences, and Anonymous Speech”, Notre Dame Law Review, 82, pp. 1537-1603.

BAYLON, C. y MIGNOT, X. (1996): La comunicación, Madrid: Cátedra/Signo e imagen.

BELL, N. D. (2002): Using and understanding humor in a second language: A case study. Doctoral dissertation, University of Pennsylvania, Michigan: ProQuest.

BOWER, T. G. R. (1984): Psicología. El desarrollo en el niño, Volumen 5, Madrid: Unigraf.

CARBAJAL CARRERA, B. (2012): “Me parto y me mondo. Estudio pragmático-discursivo del chiste aplicado a la clase de ELE”, RedELE, 13. Publicación electrónica: http://www.mecd.gob.es/redele

CARBAJAL CARRERA, B. (2012): “Aplicaciones del enfoque funcional en la enseñanza de humor en la clase de ELE”, Voces Hispanas, 9, pp. 11-16.

CARBAJAL CARRERA, B. (2011): “Esbozo de las marcas identificadoras del chiste en la clase de ELE”, Interlingüística XXII - Actuales líneas de investigación en el panorama internacional de los jóvenes lingüistas, Salamanca: LusoEspañola de ediciones, pp. 183-198.

CARR, J. y GREEVES, L. (2006): The naked jape: Uncovering the hidden world of jokes, London: Michael Joseph.

CARRASCO SANTANA, A. (2005): El humorismo, técnica de cortesía: estudio pragmalingu humorismo conversacional entre ptica freudiana, Valladolid: Universitas Castellae.

CARRELL, A. (1997): “Joke competence and humor competence”, Humor: International Journal of Humor Research 10, 2, pp. 173-85.

CRYSTAL, D. (1985): A dictionary of linguistics and phonetics, Oxford: Blackwell.

DE SANTIAGO GUERVÓS, F. J.(2005): “Retorica, pragmatica y linguistica de la comunicación" Revista De Investigación Lingüística, 7, pp. 177-208.

ECO, U. (1985): "On the Contribution of Film to Semiotics”, G. Mast y Cohen, M. (eds.): Film Theory and Criticism, New York: Oxford University Press.

FERNÁNEZ, S. (2010): “El desarrollo de la función lúdica en el aula”, Antología de los encuentros internacionales del español como lengua extranjera. Las Navas del Marqués: Marcoele. Publicación electrónica: http://www.marcoele.com

FREUD, S. (1967): El chiste y su relación con lo inconsciente, Obras completas, Madrid: Biblioteca Nueva, vol. 1, pp. 825-937.

GUTIÉRREZ ORDOÑEZ, S. (2000): Comentario pragmático de textos de desecho, Madrid, Arco/Libros.

GOODMAN, N. (1969): Languages of Art, Oxford: Oxford University Press.

GOODWIN, C. (1986): “Audience diversity, participation and interpretation”, Text - Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse, 6, 3, pp. 283-316.

GOODWIN , M. H. (1982): “Processes of dispute management among urban black children”, American Ethnologist, 9, pp. 76-96.

GRICE, H. P. (1975): “Logic and conversation”, Cole, P. y Morgan, J. L.: Sintax and Semantic. New York: Academic Press, 3, pp. 41-58.

HEMPELMANN, C. F. y SAMSON, A. C. (2008): “Cartoons: rawn jokes?”, Raskin, V.: The Primer of Humor Research, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 609-640.

HENNESSEY, B. A., y AMABILE, T. M. (2010): “Creativity”, Annual Review of Psychology, 61, pp. 569-98.

LESTER, P. M. ([1996] 2006): Visual Communication Images with Messages, Boston: Cengage Learning.

MCILVENNY, P. (1996): “Popular Public Discourse at Speakers' Corner: Negotiating Cultural dentities Interaction”, Discourse & Society, 7, 1, pp. 7-37.

MCILVENNY, P. (1996): “Heckling in Hyde Park: Verbal audience participation in popular public discourse”, Language in Society, 25, 1.

MCCLOUD, S. ([1993] 2009): Entender el Cómic: El arte invisible, Bilbao: Astiberri.

PELLEGRINO AVENI, V. (2005): Study Abroad and Second Language Use, Cambridge: Cambridge University Press.

PADILLA GARCÍA, X. A. (2006): “Claves para enseñar la ironía en la clase de ELE: de la competencia comunicativa a la competencia intercultural”, Verba, pp. 275-303.

RIFAT, M. (1996): Homo-Semioticus, Istanbul: Yapi Kredi Yayinlari.

SAUSSURE, F. (1916): Cours de linguistique générale, Paris -Lausanne: Payot.

SPERBER, D. y WILSON, D. (1986): Relevance: Communication and Cognition, Oxford: Blackwell.

TARONE, E. (2000): “Getting serious about language play: Language play, interlanguage variation, and second language acquisition”, Swierzbin, et al. (eds.): Social and Cognitive Factors in Second Language Acquisition: Selected Proceedings of the 1999 Second Language Research Forum, Somerville, MA: Cascadilla Press, pp. 31-54.

VIGARA TAUSTE, A. M. (1994): El chiste y la comunicación lúdica: lenguaje y praxis, Madrid: Ediciones libertarias.

VILLEGAS URIBE, C. A. (2013): “El aporte de Ana María Vigara Tauste al nuevo paradigma de la caricatura. Semiótica, caricatografía y narrativa vital”, Espéculo, 50, pp. 29-39.

FUENTES

BIS/ITEF - Banco de imágenes y sonidos del Instituto Nacional de Tecnologías Educativas y Formación del Profesorado. Ministerio de Educación y Ciencia. Publicación electrónica: http://recursostic.educacion.es/bancoimagenes/web/, (Fecha de consulta: 05/11/2012).

Montt - Obra de Alberto Montt. Disponible en http://www.dosisdiarias.com/, Publicación electrónica (Fecha

de consulta: 12/09/2012).