À propos des principes pragmatique-discursif dans la description grammaticale de l'espagnol
Résumé
Ce travail a pour objectif de mettre en évidence le traitement insuffisant des principes qui modèlent la compétence communicative –entre
lesquels se trouvent les principes pragmatiques-discursifs-, dans les descriptions normatives. Ce travail analyse les principales grammaires de
l’espagnol, entre 1983 et 2011, avec une attention plus particulière à un phénomène concret: les relatifs, dont l’usage est soumis à une importante variation contextuelle. Si bien les interrelations entre les composants linguistiques et situationnels ont été employés dans l’explication de certains aspects grammaticaux, les études qui viennent expliquer les raisons de l’usage de l’un ou l’autre relatif en
différentes situations communicatives sont peu nombreux. Ce phénomène est particulièrement observable par rapport aux questions relatives à l’oralité. Ainsi, nous défendons la convenance d’une perspective pragmatique, afin d’arriver à une meilleure compréhension du langage dans son usage et d’expliquer l’emploi de certaines structures syntactiques qui apparaissent principalement dans le discours oral.
Mots-clés
Téléchargements
Comment citer
Licence
(c) Tous droits réservés Pragmalingüística 2018

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Références
AIJÓN, M. Á. (2006): Variación morfosintáctica e interacción verbal. Análisis del paradigma de los clíticos verbales españoles en los medios de comunicación. Salamanca: Universidad de Salamanca.
ALARCOS, E. (1978 [1963]): “¡Lo fuertes que eran!”, Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Gredos, pp. 235-248.
ALETÁ ALCUBIERRE, E. (1990): Estudios sobre las oraciones de relativo, Zaragoza: Universidad de Zaragoza.
ALONSO-CORTÉS FRADEJAS, M. D. & GASCÓN MARTÍN, M. J. (2006): "Los principios de la pragmática como recurso explicativo en las clases de gramática", Actas del XVI Congreso de ASELE, Oviedo: Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, pp. 681-690.
AMORÓS NEGRE, C. (2012): “La recepción de la alteridad normativa hispanoamericana en las gramáticas contemporáneas de la lengua española”, en: Luengo, A./Schlickers, S. (eds.): La reinvención de Latinoamérica. Enfoques interdisciplinarios desde las dos orillas. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 255-267.
BACHMAN, L. 1990: "Communicative language ability", Fundamental consideration in language testing, Oxford: Oxford University Press, pp. 82-111.
BELLO, A. (1978 [1847]): Gramática de la lengua castellana, Madrid: Colección Edaf Universitaria.
BORREGO NIETO, J. et al. (eds.) (1992 [1985]): El subjuntivo: valores y usos, Madrid: SGEL.
BOSQUE, I. (1990): Indicativo y subjuntivo, Madrid: Taurus.
BRIZ, A. (1998): El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Ariel.
BROWN P. & LEVINSON, S. C. (1978): Universals in language usage: politeness phenomena. Question and politeness, Cambridge: Cambridge University Press.
BROWN, G. & YULE, G. (1983): Discourse Analysis [Trad. esp. Análisis del discurso. Madrid: Visor].
CANALE, M. & SWAIN, M. (1980): “Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing”, Applied linguistics, 1, pp. 1-47.
CANALE, M. & SWAIN, M. (1996): "Fundamentos teóricos de los enfoques comunicativos”, Revista Signos. Teoría y práctica de la educación, 17, pp. 54-62; 18, pp. 78-89.
CELCE-MURCIA, M., DÖRNYEI, Z. THURRELL, S. (1995): "A pedagogically motivated model with content specifications", Issues in Applied Linguistics, 6, pp. 5-35.
CORTÉS RODRÍGUEZ, L. (1987): “El que relativo y su antecedente en la lengua hablada”, Revista Española de Lingüística, 17/2, pp. 301-325.
CORTÉS RODRÍGUEZ, L. (2002): Los estudios del español hablado entre 1950 y 1999. Períodos, disciplinas
y corrientes. Oralia: Análisis del Discurso Oral, Madrid: Arco/ Libros.
CRYSTAL, D. (1985): A dictionary of linguistics and phonetics. Oxford: Blackwell.
ESCANDELL VIDAL, M. V. (1993): Introducción a la pragmática, Barcelona: Anthropos.
FERNÁNDEZ RAMÍREZ, S. (1986 [1951]): Gramática española. 3.2 El pronombre, Madrid: Arco/Libros.
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2009): “El análisis lingüístico desde un enfoque pragmático”, Jiménez Ruiz, J. L. y Timofeeva, L. (eds.): Estudios de lingüística: investigaciones lingüísticas en el siglo XXI, Alicante: Universidad de
Alicante, pp. 63-102.
GARCÍA, E. (1985): “Shifting variation”, Lingua, 67, pp. 189-224.
GILI GAYA, S. (1969 [1943]): Curso superior de sintaxis española, Barcelona: Bibliograf.
GRICE, H. P. (1981): “Presupposition and conversational implicature”, P. COLE (ed.) 1981: Radical Pragmatics, New York: Academic Press, pp. 183-198.
GUTIÉRREZ ARAÚS, M. L. (1985): "Sobre la elisión de preposición ante que relativo", Lingüística Española Actual, 7, pp. 15-36.
GUTIÉRREZ ARAÚS, M. L. (1998): "Sistema y discurso en las formas verbales de pasado", Revista Española de Lingüística, 28/2, pp. 275-306.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (2002): De pragmática y semántica, Madrid: Arco Libros.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, “Ejercitarás pragmática”, Congreso la Actas ASELE, S. (2006): competencia del XV Oviedo:
Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, pp. 25-45.
HIDALGO NAVARRO, A. & PÉREZ GIMÉNEZ, M. (2004): “De la sintaxis a la pragmasintaxis: problemas del análisis sintáctico en el discurso oral espontáneo”, Cauce. Revista de Filología y su Didáctica, 27, pp. 221-245.
HYMES, D. (1972): “On Communicative Competence”, en J. B. Pride y J. Holmes (eds.): Sociolinguistics, Harmondsworth: Penguin Books, pp. 269-293.
KOCH, P. & OESTERREICHER, W. (1990): Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch, Tübingen: Niemeyer Verlag. Max
LARA, L. F. (2011): “El símbolo, el poder y la lengua”, Senz, S. y Alberte, M. (eds.): El dardo en la Academia. Esencia y vigencia de las academias de la lengua española. Vol. I, Barcelona: Melusina, pp. 315- 341.
LOPE BLANCH, J. M. (1984): “Despronominalización de los relativos", Hispanic Lingusitics, 1, pp. 257-272.
LOPE BLANCH, J. M. (1993): “Peculiaridades sintácticas de los relativos en el habla de Madrid”, Nuevos Estudios de Lingüística Hispánica, México: UNAM, pp. 59-70.
LÓPEZ MORALES, H. (1989): Sociolingüística, Madrid: Gredos.
MAQUIEIRA RODRÍGUEZ, M. (1993): “Las gramáticas castellanas para extranjeros a lo largo del siglo XVI”, Contextos, 21-22, pp. 265-290.
MORENO CABRERA, J. C. (1983): “Las perífrasis de relativo”, Serta Philologica F.Lázaro Carreter, I, Madrid: Cátedra, pp. 455-467.
MORENO CABRERA, J. C. (2008): El nacionalismo lingüístico. ideología destructiva, Una Madrid: Ediciones Península.
NARBONA JIMÉNEZ, A. (1991): “Sintaxis coloquial y análisis del discurso”, Revista de la Sociedad Española de Lingüística, 21/2, pp. 187-204.
PADILLA GARCÍA, X. (2001): El orden de palabras en el español coloquial. Tesis Doctoral, Universitat Publicación
de València: València, electrónica: htttp://www.cervantesvirtual.com .
PÉREZ SALDAÑA, M. (1999): “El modo en las subordinadas relatives y adverbiales”, Bosque, Demonte, I. y
V. (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 3, Madrid: Espasa, pp. 3253-3352.
PONS BORDERÍA, S. (2003): “Que inicial átono como marca de modalidad”, Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, 17, pp. 531-545.
PONS BORDERÍA, S. (2005): La enseñanza pragmática en clase de E/LE, Madrid: Arco/ Libros.
PRIETO DE LOS MOZOS, E. (2001): Variación, norma y aprendizaje lingüístico”, en II Congreso Internacional de la Lengua Española. Valladolid, Publicación electrónica, http://www.congresosdelalengua. es.
PULLUM, G. (2004): “Ideology, Power, and Linguistic Theory”, The annual meeting of the Modern Language.
Philadelphia, Publicación electrónica, http://people.ucsc.edu/~pullum/ MLA2004.pdf.
REYES GARCÍA, G. (1990): La pragmática lingüística. El estudio del lenguaje, Montesinos. Barcelona:
REYES GARCÍA, G. (1999): “Prólogo”, Verschueren, J. (ed.): Para comprender la pragmática, Madrid: Gredos, pp.
-23.
ROLDÁN PÉREZ, A. (1976): “Motivaciones para el estudio del español en las gramáticas del siglo XVI”, Revista de Filología Española, 58, pp. 201-229.
SALVÁ, V. (1988 [1830]): Gramática de la lengua castellana segun ahora se habla, estudio y edición de Margarita Lliteras, Madrid: Arco/ Libros
SANTOS RÍO, L. (2000): “Rasgos, tipos y fronteras en la complementación respectual”, Borrego Nieto et al.
(eds.): Cuestiones de actualidad en lengua española, Salamanca: Universidad de Salamanca, pp. 119-128.
SATORRE GRAU, F. J. (1999): "La lengua coloquial en las obras gramaticales y lexicográficas del Siglo de Oro", Actas del I Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, Madrid: Arco / Libros.
SERRANO MONTESINOS, M.J. (2010): (2010): “El continuo sintaxis discurso-pragmática en el estudio de la variación”, Neuphilologische Mitteilungen, 76, pp. 187-209.
SILVA-CORVALÁN, C. (1989): Sociolingüística. Teoría y análisis, Madrid: Alhambra.
SATORRE GRAU, F. J. (1999): "La lengua coloquial en las obras gramaticales y lexicográficas del Siglo de Oro", Actas del I Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, Madrid: Arco/Libros.
SERRANO MONTESINOS, M.J. (2010): (2010): “El continuo sintaxis discurso-pragmática en el estudio de la variación”, Neuphilologische Mitteilungen, 76, pp. 187-209.
SILVA-CORVALÁN, C. (1989): Sociolingüística. Teoría y análisis, Madrid: Alhambra.
SILVA-CORVALÁN, C. (2001): Sociolingüística y pragmática del español, Georgetown: Georgetown University Press.
SPERBER, D. & WILSON, D. (1986): Relevance, Cambridge, Harvard University Press. MA:
VERDE RUIZ, S. (2010): La competencia pragmática: componentes, desarrollo y aplicación. Trabajo de
Grado, Salamanca: Universidad de Salamanca.
VIRGARA TAUSTE, A. M. (1992): Morfosintaxis del español coloquial.

