Significations interpersonnelles dans les genres législatifs : le texte comme macroproposition
Résumé
Ce travail suit le Análisis Estratégico del Discurso (Analyse Stratégique du Discours) (Menéndez 1995, 1998, 2006, 2009) dans sa proposition de comprendre l’ilocutivité comme un recours pragmatique utilisé stratégiquement. Il s’inscrit grammaticalement dans la LSF (Halliday 1970, 1988 ; Halliday et Hassan 1979 ; Halliday et Matthiessen 2004) quant à l’étude de la clause comme échange, bien qu’il essaie de surpasser ce niveau pour rendre compte de la réalisation des forces dans les discours. Le corpus est conformé par la Recommendation 27/93 et la Résolution 26/97, émis par le Ministerio de Educación Nacional en Argentine. Les résultats démontrent que chaque texte construit un réseau complexe d’échanges d’information et de biens et services et que ce réseau de forces contribue à la réalisation heureuse ou fortunée (Austin 1962 ; Searle 1969, 1975, 1989) du macroacte du discours (van Dijk 1979, 1980) et supportent l’hypothèse que le texte -entendu en ces cas comme macroproposition (Martin 1992b) apparaît globalement modulé, tel qu’une proposition peut apparaître modulée dans le cadre de la clause.
Mots-clés
Téléchargements
Comment citer
Licence
(c) Tous droits réservés Pragmalingüística 2018

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Références
AUSTIN, J. L. (1969): How to Do Things with Words, Oxford: Oxford University Press, 1989.
BROWN, P. y LEVINSON, S. (1987): Politeness, Cambridge: Cambridge University Press.
BUTLER, C. (2003): Structure and Funtion: a Guide to Three Major Structural-Funtional Theories, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin Publishing Company, Vol. 1 y 2.
ESCANDELL VIDAL, M. V. (1993): Introducción a la Pragmática, Barcelona: Anthropos.
GOTTI, M. y DOSSENA, M. (eds.) (2001): Modality in specialized texts, Bern: Peter Lang.
GRICE, H. P. (1975): “Logic and Conversation”, Studies in the Way of Words, Harvard: Harvard University Press.
HALLIDAY, M. A. K. (1970): “Estructura y función del lenguaje”, Lyons, J. (ed.): Nuevos horizontes de la lingüística, Madrid: Alianza, pp. 145-174.
HALLIDAY, M. A. K. (1979): El lenguaje como semiótica social: La interpretación social del lenguaje y del significado, México: Fondo de Cultura Económica, 1983.
HALLIDAY, M. A. K. (1988): An introduction to functional grammar, Londres: Edward Arnold, 1985.
HALLIDAY, M. A. K. y HASAN, R. (1976): Cohesion in English, London: Longman.
HALLIDAY, M. A. K. y MATTHISSEN, C. M. I. M. (2004): An introduction to funtional grammar, London: Oxford University Press.
MARTIN, J. (1992): “Macro-proposals: meaning by degree”, Mann, W. y S. Thompson (eds.): Discourse Description: diverse analyses of a fund raising text. Amsterdam: Benjamins, pp. 359-395.
MARTIN, J. y ROSE, D. (2007): Genre relations. Mapping culture, London: Equinox.
MARTIN, J. y WHITE, P. (2005): The Language of Evaluation. Appraisal in English, London: Palgrave.
MENÉNDEZ, S. M. (1995): “Análisis pragmático del discurso: perspectiva textual y perspectiva discursiva”, Anuario de Lingüística Hispánica, Valladolid: Universidad de Valladolid, pp. 239-249.
MENÉNDEZ, S. M. (1998): El problema de definir pragmática, Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras.
MENÉNDEZ, S. M. (2006): “¿Qué es una estrategia discursiva?”, S. Santos y J. Panesi (comps.), Actas del Congreso Internacional: Debates Actuales. Las teorías críticas de la literatura y la lingüística, Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras, UBA.
MENÉNDEZ, S. M. (2009): “Estrategias, registros y géneros discursivos: de la realización a la recurrencia”, Carranza, I (comp.), Actas del IV Coloquio de Investigadores en Estudios del Discurso y I Jornadas Internacionales de Discurso e Interdisciplina, Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba, pp. 211-217.
MORRIS, CH. (1938): Fondations of the theory of signs, Chicago: University of Chicago.
SEARLE, J. R. (1969): Speech Acts: an essay in the philosophy of language, Cambridge: Cambridge University Press, trad. esp., Actos de habla: Ensayo de filosofía del lenguaje, Madrid: Cátedra, 1986.
SERPA, C. (2010): “La Teoría de la Valoración aplicada a los textos jurídicos: el sistema de compromiso en Convenios, Resoluciones y Declaraciones sobre el ‘ciclo lectivo anual mínimo’”, Actas del IV Congreso Internacional de Letras. Transformaciones culturales. Debates de la teoría, la crítica y la lingüística en el Bicentenario. Buenos Aires: OPFFyL. En prensa.
SERPA, C. (2011a): “La ilocutividad en el discurso. Análisis de un documento normativo de Estado”, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, IX, 1 (17), pp. 219-240.
SERPA, C. (2011b): “Significados de Probabilidad y Fuerza en los textos legislativos”, I VARDANDE. Revista electrónica de Semiótica y Fenomenología Jurídica, Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú. En prensa.
SERPA, C. (2011c): “Recursos de Atribución extravocalizada en el género legislativo: mecanismos de realización y función discursiva”, Lenguas Modernas, 37. En prensa.
SPERBER, D. y WILSON, D. (1986): Relevance: Communication and Cognition, Oxford: Blackwell.
TIERSMA, P. (1999): Legal language, Chicago: The University of Chicago Press.
VAN DIJK, T. A. (1978): La ciencia del texto, Barcelona Buenos Aires: Paidós-Comunicación, 1983.
VAN DIJK, T. A. (1980): Estructuras y funciones del discurso, México: Siglo XXI.
WHITE, P. (2001): “Un recorrido por la teoría de la valoración”, The Appraisal Website. Sydney, Publicación electrónica: http://grammatics.com/ap praisal/SpanishTranslation-Appraisal Outline.pdf (Fecha de Consulta: 11/11/2011).

