La citation comme tournure : le dialogue reconstruit en espagnol oral à partir de la pragmatique de corpus

Número

Téléchargements

Vues de la page résumé de l'article:  867  

DOI

https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2007.i15.03

Info

Articles
49-70
Publiée: 15-10-2023
PlumX

Auteurs

  • Laura Camargo Fernández (ES) Universitat de les Illes Ballears

Résumé

Cet article se concentre sur l’étude de la structure, organisation et relation avec déterminées variables sociales et stylistiques des dialogues reconstruits dans l’interaction orale. Ces séquences sont caractérisées par sa nature contextuelle et pragmatique et sont formées par énoncés rapportés qui représentent d’une forme approximative et non littérale des dialogues passés, possibles ou imaginaires. Le travail est basé sur deux corpus de l’espagnol parlé pour s’acquitter de la nécessité d’étudier les structures de la langue dans usage dans un corpus oral, en révélant ainsi les avantages du rapprochement depuis la pragmatique de corpus aux phénomènes hautement contextuels.

Mots-clés


Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Comment citer

Camargo Fernández, L. (2023). La citation comme tournure : le dialogue reconstruit en espagnol oral à partir de la pragmatique de corpus. Pragmalingüística, (15-16), 49–70. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2007.i15.03