La parasynonymie comme relation lexicale
DOI
https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2004.i12.08Info
Résumé
La parasynonymie est un rapport lexical entre des signifiés sémantiquement tres proches, qui constituent une opposition équipollente non-neutralisable entre ses termes. Une te lle relatíon a commeneée a etre explicitement séparée de la synonymie par K. Baldinger, B. Pottier et J. Lyon. Ce fait nous a pennis d' identifier la parasynonymie comme un rapport lexical indépendant de la synonymie.
Mots-clés
Téléchargements
Comment citer
Licence
(c) Tous droits réservés Pragmalingüística 2018

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Références
BALDlNGER, K. (1977, 2Red.), Teoría semántica. Hacia una semántica moderna, Madrid,: Alcalá.
BALLY, CH. (1940), "I:arbitraire du signe. Valeur et significatíon", Le Franraís Moderne, 8-3: 193-206.
BÜHLER, K. (1934), Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache, Stuttgart: Fischer.
CASAS GÓMEZ, M. (1995a), "Sinonimia y eufemismo", Quaderni di Semantica, 16-1: 17-45.
CASAS GÓMEZ, M. (1995b), "Implicaciones léxicas de los niveles del significar", U. Hoinkes (ed.), Panorama der Lexikalischen Semantik. Thematísche Festschrift aus Anlaf3 des 60. Geburtstags von Horst Geckeler, Tübingen: Narr. 101-112.
CASAS GÓMEZ, M. (1999), Las relaciones léxicas, Tübingen: Niemeyer.
CASAS GÓMEZ, M. (2000), "LÍneas de investigación del grupo "Semaínein": el proyecto «Las relaciones léxicas»", M. Martínez Hemández y otros (eds.), Cien años de inves-tigación semántica: de Michel Bréal a la actualidad. Actas del Congreso Internacional de Semántica (Universidad de La Laguna, 27-31 de octubre de 1997), II, Madrid: Ediciones Clásicas. 1277-1290.
CASAS GÓMEZ, M. (2002), "Problemas lingüísticos implicados en la equivalencia semántica", Actas del V Congreso de Lingüistica General (León, 5-8 de marzo de 2002), Universidad de León, en prensa.
CASAS GÓMEZ, M. y M3 T. DÍAZ HORMIGO (2002), "Las investigaciones sobre semántica léxica y análisis del discurso del "Grupo Semaínein"", Actas del Congreso Internacional de Análisis del Discurso.
Lengua, cultura Ji valores (Universidad de Navarra, Pamplona, 26, 27 Ji 28 de noviembre de 2002), Pamplona: Universidad de Navarra, en prensa.
COLLINSON, W. E. (1939), "ComparatÍve Synonymics: Some PrincipIes and Illustrations", Transactions ofthe Phílological Society. 54-77.
COSERIU, E. (1977), Principios de semántica estructural, Madrid: Gredos.
GUIRAUD, P. (1956), "Les champs morpho-sémantiques. (Criteres externes et eriteres internes en étymologie)", Bulletin de la Société de Linguistique de París, 52: 265-288.
OrAZ HORMIGO, M3 T. (2002), "Área de Lingüística General de la Universidad de Cádiz", Ma T. Díaz Hormigo (ed.), IV Congreso de Lingüística General (Cádiz, 3-6 de abril de 2000), 1, Cádiz: Área de Lingüística General, Universidad de Cádiz, Universidad de Alcalá. 129-155.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (1981), Lingüística y semántica. (Aproximación funcional), Oviedo: Universidad de Oviedo.
HEGER, K. (1974), Teoría semántica. Hacia una semántica moderna 11, Madrid: Alcalá.
LYONS, 1. (1968), Introducción en la lingüística teórica, Barcelona: Teide, 1971.
LYONS,1. (1981a), Lenguaje, signficado y contexto, Buenos Aires: Paidós, 1983.
LYONS, 1. (1981 b), Language and Linguistics. An Introduction, Cambridge: Cambridge University Press.
LYONS, 1. (1995), Semántica lingüística. Una introducción, Barcelona: Paidós, 1997.
MARCH, J. (1834), Pequeña colección de sinónimos de la lengua castellana. Adición a los publicados por D. José López de la Huerta y S. Jonama, Barcelona: Oliveres.
MATORÉ, G. (1953), La méthode en Lexicologie. Domainefranfais, Paris: Marcel Didier.
MOLINA REDONDO, 1. A. de (1971), Introducción al estudio del léxico andaluz. (La casa. Las faenas domésticas). Resumen de tesis doctoral, Granada: Universidad de Granada.
MOLINA REDONDO, 1. A. de (1972), "«Cabeza» (+ sufijos) en andaluz (estudio de un campo semántico etimológico)", Revista de Filología Española, 55, 3-4: 279-301.
MORA, 1. 1. de (1855), Colección de sinónimos de la lengua castellana. Publicado por orden de la Real Academia Española, Madrid: Imprenta Real.
MUÑOZ NÚÑEZ, Ma D. (2001), "Reseña a M. Casas Gómez, Las relaciones léxicas (Beihefte zur ZrPh, voL 299), Tübingen, Niemeyer, 1999, 244 pp.", Zeitschrifl fUr romanische Philologie, 117-3: 455-465.
MUÑOZ VALLE, I. (1975), "En tomo a la sinonimia. (¿Existen los sinónimos perfectos?)", Durius, 3-6: 263-289.
POrTIER, B. (1964), "Vers une sémantique moderne", Travaux de Linguistique et de Littérature, 2-1: 107-137.
POTTIER, B. (1969), Gramática del español, Madrid: Alcalá, 1970.
POTTIER, B. (1974), Lingüística general. Teoría y descripción, Madrid: Gredos, 1977.
REY-DEBOVE, 1. (1966), "La définition lexicographique: recherches sur l'équation sémi-que", Cahiers de Lexicologie, 8-1: 71-94.
RODRÍGUEZ-PIÑERO ALCALÁ, A. 1. (2003), Caracterización lingüística de la parasi-nonimia: sus analogias y diferencias con otras relaciones léxicas, Ann Arbor, M[: ProQuest Infonnation and Learning Company.
SALVADOR, G. (1985), "Sí hay sinónimos", Semántica y lexicología del español, Madrid: Paraninfo. 51-66.
SAUSSURE, E de (1916), Curso de lingüística general. Publicado por Ch. Bally y A. Sechehaye con la colaboración de A. Riedlinger. Traducción, prólogo y notas de A. Alonso, Buenos Aires: Losada, 1973, 12" ed.
SMITH, N. y D. WILSON (1979), Modern Linguistics: the Results of the Chomskyan Revolution, Harmondsworth, Middlesex: Penguin.
SOLL, L. (1966), "Synonyrnie und Bedeutungsgleichheit", Germanisch-Romanische Monatsschrift, 47-16: 90-99.
TRUJILLO, R. (1976), Elementos de semántica lingüística, Madrid: Cátedra.
ULLMANN, S. (1952), Précis de sémantique,franfaise, Berne: Francke, 1975, 5a ed.
ULLMANN, S. (1964), Semantics. An Introduction to the Science of Language, Oxford: Blackwell, 1983, 3" reimp.
WOLF, L. (1968), Sprachgeographische Untersuchungen zu den Bezeichnungen fiir Haustiere im Massif Central. Versuch einer Interpretatíon von Sprachkarten, Tübingen: Nicmeyer.

