From the megastructure to the mediostructure: the theory of lexicographic functions applied to sociological dictionaries
DOI
https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2025.i.33.08Info
Abstract
This interdisciplinary research draws on both lexicographic theory and sociological theory. Sociological dictionaries have been little researched, despite their usefulness for students and practitioners of sociology as well as for translation professionals. Based on the theory of lexicographical functions, developed by members of the Aarhus School of Lexicography, we have studied structural aspects, such as megastructure, macrostructure and mediostructure, of eleven dictionaries located in the catalogues of the CSIC, the University of Cordoba and the National Library of Spain. The data obtained suggest that the structural features are confusing and heterogeneous, thus proving to be an obstacle to the use of the resource by the user. This suggests that the absence of lexicography professionals in the elaboration of dictionaries specialised in sociology has negative consequences for the user, who may not be able to solve his query.
The analysis, carried out from the perspective of the theory of lexicographic functions, has focused on the structural aspects of dictionaries, where the megastructure, the macrostructure and the midstructure of the entries have been considered. By doing so, it has been possible to conclude that the absence of professional lexicographers has a series of consequences for the user, who is confronted with structures which are not very intuitive, and which may not resolve his or her specific queries.
Keywords
Downloads
Supporting Agencies
How to Cite
License
Copyright (c) 2025 Carmen Oliva Sanz

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
References
Diccionarios que conforman el corpus de trabajo
ABERCROMBIE N., HILL, S. y TURNER, B. S. (1998): Diccionario de sociología, Madrid: Cátedra.
DE LOS CAMPOS, H. (2007): Diccionario de sociología, Zaragoza: Ciberconta. Unizar.
DEMARCHI, F. y ELLENA, A. (1986): Diccionario de sociología, Valladolid: Ediciones Paulinas
GALLINO, L. (1995): Diccionario de sociología, Madrid: Madrid: Siglo veintiuno editores.
GINER, S., LAMO DE ESPINOSA, E. y TORRES, C. (1998): Diccionario de sociología, Madrid: Alianza Editorial.
GINER, S., LAMO DE ESPINOSA, E. y TORRES, C. (2013): Diccionario de sociología, 2.º edición, Madrid: Alianza Editorial.
MITCHELL, G. D. (1983): Diccionario de sociología, Barcelona: Ediciones Grijalbo, S. A.
PRATT FAIRCHILD, H. (1949): Diccionario de sociología, Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica de México.
SCHOECK, H. (1973): Diccionario de sociología, Barcelona: Editorial Herder.
TERMCAT (2023): Diccionario de sociología y ciencias sociales, TERMCAT, Asociación Catalana de Sociología https://www.termcat.cat/es/diccionaris-en-linia/269/presentacio/es (Fecha de consulta: 05/08/2024)
UÑA JUÁREZ, O. y HERNÁNDEZ SÁNCHEZ, A. (2004): Diccionario de sociología, Madrid: ESIC editorial.
Referencias bibliográficas
BAIGORRI, A. (2001): Sociología general, guía del curso, Extremadura: Universidad de Extremadura. https://www.academia.edu/24131897/SOCIOLOG%C3%8DA_GENERAL (Fecha de consulta: 05/08/2024)
CABRÉ CASTELLVÍ, M.ª T. (1993): La terminología: Teoría, metodología, aplicaciones, Barcelona: Antártida/Empúries.
CAMACHO NIÑO, J. (2017): “Approaching the notion of the lexicographic mediostructure and its influence on the lexicographic typology: The special-field learner’s and consultation dictionary”, Romanica Olomucensia, 29(1), pp. 1-16. https://doi.org/10.5507/ro.2017.001
EDO MARZÁ, N. (2012): “Lexicografía especializada y lenguajes de especialidad: Fundamentos teóricos y metodológicos para la elaboración de diccionarios especializados”, Lingüística, 27, pp. 98-114. http://www.scielo.edu.uy/pdf/ling/v27n1/v27n1a06.pdf (Fecha de consulta: 05/08/2024)
ESANDI BAZTAN, M. Á. (2020): La teoría funcional de la lexicografía y su aplicación a la construcción de diccionarios especializados. Una propuesta de diccionario de expresión gráfica en la ingeniería, Tesis Doctoral, Universidad de Valladolid. https://dialnet.unirioja.es/servlet/tesis?codigo=296203 (Fecha de consulta: 05/08/2024)
FUERTES-OLIVERA, P. A., y TARP, S. (2011): “Lexicography for the third millennium: Cognitive-oriented specialised dictionaries for learners” Ibérica, 21, pp. 141-162. https://revistaiberica.org/index.php/iberica/article/view/332 (Fecha de consulta: 05/08/2024).
FUERTES-OLIVERA, P. A., y TARP, S. (2014): Theory and Practise of Specialised Online Dictionaries: Lexicography versus Terminography, Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110349023
GARCÍA DE QUESADA, M. (2001): “Estructura definicional terminográfica en el subdominio de la oncología clínica” Estudios de Lingüística del Español, 14 [en línea]. http://elies.rediris.es/elies14/index.html (Fecha de consulta: 05/08/2024)
GARMENDIA, J. A. (1978): “Variaciones terminológicas en ciencias sociales en el área de habla española”, Revista Española de Investigaciones Sociológicas, 4, pp. 47-66. https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/665731.pdf (Fecha de consulta: 05/08/2024).
GENETTE, G. (1989): Palimpsestos: La literatura en segundo grado, Madrid: Taurus.
GOUWS, R. H. (2018): “Dictionaries and access”, Fuertes-Olivera, P. A. (ed.), The Routledge Handbook of Lexicography, Nueva York: Routledge, pp. 43-58. https://doi.org/10.4324/9781315104942
HAENSCH, G., y OMEÑACA, C. (2004): Los diccionarios del español en el siglo XXI (2.ª edición corregida y aumentada), Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
HUETE-GARCÍA, Á. (2023): Introducción a la Teoría de las Funciones Lexicográficas, Madrid: Arco/Libros.
HUMBLEY, J. (2018): “Specialised dictionaries”, Fuertes-Olivera, P. A. (ed.), The Routledge Handbook of Lexicography, Nueva York: Routledge, pp. 317-334. https://doi.org/10.4324/9781315104942
LYNNE, B. (2018): “Lexicography and terminology”, Fuertes-Olivera, P. A. (ed.), The Routledge Handbook of Lexicography, Nueva York: Routledge, pp. 138-151. https://doi.org/10.4324/9781315104942
MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (1995): Diccionario de lexicografía práctica, Barcelona: Bibliograf S.A.
NOMDEDEU-RULL, A., y TARP, S. (2024): Introducción a la lexicografía en español. Funciones y aplicaciones. London and New York: Routledge.
OLIVA SANZ, C. (2023): “Análisis contrastivo sobre la difusión de términos neológicos en los medios de comunicación durante periodos de pandemia”, Revista de Investigación Lingüística, 23, pp. 187-208. https://doi.org/10.6018/ril.557081
ORDUÑA LÓPEZ, J. L. (1999): “La terminología en algunos diccionarios de bibliotecología”, Revista Interamericana de Bibliotecología, 22(1), pp. 37-60. https://doi.org/10.17533/udea.rib.10147
OSORIO OLAVE, G. (2012): “Tratamiento de unidades léxicas pluriverbales en el DUECh: Observaciones en torno a compuestos y locuciones nominales”, Boletín de Filología, 47(2), pp. 235-251. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-93032012000200009
PÉREZ HERNÁNDEZ, M. C. (2002): “Explotación de los córpora textuales informatizados para la creación de bases de datos terminológicas basadas en el conocimiento”, Estudios de Lingüística del Español, 18. http://elies.rediris.es/elies18/index.html (Fecha de consulta: 05/08/2024)
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2025): “Prefacio”, Diccionario de la lengua española (23ª, p. versión 23.8 en línea). https://dle.rae.es/prefacio?m=form (Fecha de consulta: 06/05/2025)
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2025): “Prólogo”, Diccionario de la lengua española (23ª, p. versión 23.8 en línea). https://dle.rae.es/pr%C3%B3logo?m=form (Fecha de consulta: 06/05/2025)
REY-DEBOVE, J. (1971): Étude linguistique et sémiotique des dictionnaires français contemporains, La Haya: Mouton.
RODRÍGUEZ BARCIA, S. (2016): Introducción a la lexicografía, Madrid: Editorial Síntesis.
SCHAFFER, F. C. (2016): Elucidating social science concepts: An interpretivist guide, Nueva York: Routledge.
TARP, S. (2008): Lexicography in the borderland between knowledge and non-knowledge, Berlín, Nueva York: Max Niemeyer Verlag. https://doi.org/10.1515/9783484970434
TARP, S. (2014): “Reflexiones sobre el papel y diseño de los diccionarios de traducción especializada”, MonTI Monografías de Traducción e Interpretación, 6, pp. 63-89. https://doi.org/10.6035/MonTI.2014.6.2
TARP, S. (2018): “The concept of dictionary”, Fuertes-Olivera, P. A., The Routledge Handbook of Lexicography, Routledge, pp. 238-249. https://doi.org/10.4324/9781315104942
WIEGAND, H. E. (1989): “Der gegenwärtige Status der Lexikographie und ihr Verhältnis zu anderen Disziplinen”, Steger, H. y Wiegand, H. E (eds.), Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography, Berlín: Walter de Gruyter, pp. 246-280.
WIEGAND, H. E. (2009): “Diccionario de aprendizaje-diccionario de consulta. Los Wörterbücher zur Sprach-und Kommunikationswissenschaft (WSK): Un nuevo tipo de diccionario especializado”, Fuentes Morán, M. T. y Model, B. A (eds.), Investigaciones sobre lexicografía bilingüe, Granada: Ediciones Tragacanto, pp. 11-28.

