The impact of pragmatics on French for specific purposes
Abstract
There exist manifold conceptual and practical relations between pragmatics and French for special purposes, and thus between this discipline and any language for special purposes. Such relations, therefore, warrant investigation. The most relevant characteristics of French for special purposes, both linguistic and didactic, are related to its two principal components, that is, the users of the language and the act of communication. These aspects, in turn. are fundamental to pragmatics in so far as the latter is the study of the language in practical use.
The goal of this paper is twofold: firstly, to present theoretical considerations relevant to the science of pragmatics. mainly with regard to French for special purposes; and secondly, to attempt to clarify how pragmatics is involved in the mechanisms of teaching French for special purposes.
Keywords
Downloads
How to Cite
License
Copyright (c) 2018 Pragmalingüística

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
References
AUSTIN. J.L. (1962). Quand dire c'est faire, Paris, Éditions du Seuil, 1970.
BACHMANN. G. (1980). "Le langage das les communications sociales quotidiennes. Quelques perspectives actuelles", Études de linguistique appliquée 37, 22-33.
BENVENISTE. É. (1966). Problèmes de linguistique générale. 1. Paris, Gallimard.
BENVENISTE. E. (1970). "L'appareil formel de l'énonciation". Langages 17. 12-18.
BRONCK ART. J. P. (1985), Le fonctionnement des discours. Lausanne. Delachaux-Niestlé.
BYRAM. M. (1992). Culture et éducation en langue étrangère, Paris. Les Éditions Didier.
COSTE. D. and R. GALISSON (1976). Dictionnaire de didactique des langues. Paris. Hachette.
COSTE. D.: COURTILLON. J.: FERENCZI. V. MARTINS-BALTAR. M.: PAPO. É and É. ROULET (1976). Un niveau-senil, Paris. Hatier.
DUCROT. O (1991), Dire et ne pas dire. Paris. Hermann.
HALL. E. T. (1966). La dimension cachée, Paris. Les Editions du Seuil, 1971.
KAHN. G (1995). "Différentes approches pour l'enseignement du français sur objectifs spécifiques". Le français dans le monde nº spécial. 144-152.
LATRAVERSE. F. (1987) La pragmatique. Bruxelles. Pierre Mardaga.
LYONS, J. (1970). Sémantique linguistique, Paris. Librairie Larousse. 1978.
MAINGUENEAU (1991). L'analyse du discours, Paris, Hachette
MAINGUENEAU. D. (1992). "Le tour ethnolinguistique de l'analyse du discours". Langages 105, 114-125.
MOIRAND. S. (1990), Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris. Hacliette.
PARRET, H. (1980), "Les stratégies pragmatiques". Communications 32. 250-273.
PEYTARD. J. and S. MOIRAND (1992). Discours et enseignement du français. Paris. Hachette.
RÉCANATI. F. (1981). Les énoncés performatifs. Paris, Les Éditions de Minuit.
RICHTERICH. R. (1985), Besoins langagiers et objectifs d'apprentissage. Paris. Hachette.
VERSCHUEREN. J. (1980). "A la recherche d'une pragmatique unifiée". Communications. 32. 274-283.
WIDDOWSON, H. G. (1991). Une approche communicative de l'enseignement des langues. Paris. Les Éditions Didier.

