“SELF-HUMOR”METAPHORS IN ORAL AND COLLOQUIAL INTERACTIONS

Número

Downloads

Article abstract page views:  950  

DOI

https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2019.i27.19

Info

Papers
372-384
Published: 01-12-2019
PlumX

Authors

Abstract

Theobjective of this article is the pragmatic analysisof the metaphor as a linguistic resource capable of transmitting humorous con-tent in oral and colloquial dis-course. From the analysis of various conversational frag-ments, we will try to showhow metaphor (together with other phenomena such as irony or politeness) can enhance the humor of an exchange start-ing from the issuer itself as an evaluative goal; this fact will result in positive or negative pragmatic consequences that will affect the social image of the interlocutors.

Keywords


Downloads

Download data is not yet available.

How to Cite

Vela Bermejo, J. (2019). “SELF-HUMOR”METAPHORS IN ORAL AND COLLOQUIAL INTERACTIONS. Pragmalingüística, (27), 372–384. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2019.i27.19

References

ALVARADO, B. (2009): "Ironía y cortesía", en Ruiz Gurillo, L. y Padi-lla, X. (eds.), Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Una aproxi-mación lingüística a la ironía, Frankfurt: Peter Lang, pp. 333-345.

ALVARADO, B. (2012): "Una propuesta de estudio para el humor en la conversación colo-quial", ELUA, 26, pp. 7-28.

ARCHAKIS, A. &TSAKONA, V. (2005): "Analyzing conversational data in GHTV terms: A new approach to the issue of identity construction via humor", HUMOR. International Journal of Humor Research, 18,pp. 41-68.

ATTARDO, S. (2001): Humorous texts: a semantic and pragmatic anal-ysis, Berlin: Mouton de Gruyter.

ATTARDO, S. (2008): "A primer for the linguistics of humor", Raskin, ATTARDO, S. (2008): "A primer for the linguistics of humor", Raskin, V. (ed.): The primer of humor research, Berlín: Mouton de Gruyter, pp. 101-156.

AZORÍN, D. y JIMÉNEZ, J. (1997):Corpus oral de la variedad juvenil universitaria del español hablado en Alicante, Alicante: Pu-blicaciones de laUniversidad de Alicante.

BRIZ, A. &VAL.ES.CO. (2002): Corpus de conversaciones coloquiales, Madrid: Arco-Libros.

BROWN, P. &LEVINSON, S. (1987): Politeness. Some Universals in Language Usage, Cambridge: Cambridge University Press.

HAY, J. (2000): "Functions of humor in the conversation of men and women", Journal of Pragmatics, 32, pp. 709-74.

HOLMES, J.&MARRA, M. (2002): "Having a laugh at work: how humor contributes to workplace culture", Journal of Prag-matics, 34, pp. 1683-1710.

KOTTHOFF, H. (2003): "Oral genres of humor: on the dialetic of genre knowledge and creative authoring", Pragmatics, 17, pp.263-296.

MUCCI, D. (2018):“El implícito como argumentación en los memes”,Signo y seña, 34, pp.79-92.

NOBOA, M. (2018):“La feminidad en la SITCOM doméstica. Representación y estereotipos: el caso de Modern Family”,Dígitos: Revista de Comunicación Digital. pp.67-94.

NORRICK, N. (2004): "Humor, tellabil-ity and conarration in conversation", Text, 24, pp. 79-111.

NORRICK, N. &BUBEL, C. (2009): "Direct address as a resource for humor", Norrick, N. y Chiario, D. (eds.), Humor in Interaction.Amsterdam: John Benjamins, pp. 29-48.

PADILLA, X. &ALVARADO, B. (2010): "Being polite through irony", April, D. y Rodríguez, L. (eds.): Dialogue in Spanish. Studies in functions and contexts, pp. 55-68.

PORTILLO-FERNÁNDEZ, J.(2018):“Enfoques y límites del humorismo sobre discapacidad. Su verdadera cromática”,Revista Española de Discapacidad, vol. 6-2, pp.173 –187.

RITCHIE, D. (2005): "Frame-shifting in humor and irony", Metaphor and Symbol, 20, pp. 275-294.

RODRÍGUEZ ROSIQUE, S. (2009): "Una propuestaneogriceana", Ruiz Gurillo, L. y Padilla, X. (eds.): Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Una aproximación lingüística a la ironía, Frankfurt: Peter Lang, pp. 109-133.

RUIZ GURILLO, L. (2011): “Para una aproximación neogriceanaa la ironía y el humor en español”, RFE, pp. 95-124.

RUIZ GURILLO, L. (2012): La lingüística del humor en español, Madrid: Arco Libros.

VELABERMEJO, J. (2014): La metáfora como mecanismo de valoración: aproximación al estudio de las estrategias lingüísticas de expresión de la actitud en la interacción oral, Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante (Tesis Doctorales).

YUS, F. (1996): "La Teoría de la Relevancia y la estrategia humorística de la incongruencia-resolu-ción", Pragmalingüística, 3-4, pp. 497-508.