L'humour est-il un meilleur moyen d'expliquer et d'apprendre une langue?

Número

Téléchargements

Vues de la page résumé de l'article:  954  

DOI

https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2006.i14.06

Info

Articles
87-99
Publiée: 01-12-2006
PlumX

Auteurs

  • Ricard Morant (ES) Universitat de València,Facultad de FilologíaDepartamento de Teoría de los LenguajesAvda Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia

Résumé

Dans cet article, nous proposons de réfl échir sur l’importance de l’humour comme stratégie didactique. Afi n d’exposer si le fait d’ « enseigner content et d’apprendre avec joie » peut augmenter l’effi cacité dans le processus d’enseignement apprentissage, nous présenterons dans la première partie les idées de départ, nous montrerons comment, malgré les multiples avantages que peut apporter l’humour dans les classes, son emploi est omis à cause de l’existence de préjudices et de craintes. Puis, et comme exemple, nous exposerons un thème, le tabou linguistique, en clef d’humour avec pour objectif de savoir si le genre humoristique est bénéfi que ou porte préjudice dans la pratique de classe en parlant sur une langue ou en essayant de l’enseigner.

Mots-clés


Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Comment citer

Morant, R. (2006). L’humour est-il un meilleur moyen d’expliquer et d’apprendre une langue?. Pragmalingüística, (14), 87–99. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2006.i14.06

Références

BEINHAUER, W. (1973), El humorismo en el español hablado, Madrid, Gredos.

CABODEVILLA, J. Mª (1989), La jirafa tiene ideas muy elevadas. Para un estudio cristiano sobre el humor, Madrid, Ediciones Paulinas.

CASAS, M. (1986), La interdicción lingüística. Mecanismos del eufemismo y del disfemismo, Cádiz, Universidad de Cádiz.

FERNÁNDEZ SILVA, Cl., PÉREZ GUTIÉRREZ, M. y SIERRA, F. (2003), “El humor no quita lo específico”, Actas del II Congreso Internacional de Español para Fines específi cos, Madrid, 230-234.

GONZÁLEZ VERDEJO, N. (2003), “Humor se escribe con “u” de universal. La risa como medio de acercamiento cultural”, El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad, M Pérez y J. Coloma (eds.), Madrid, 346-357.

JÁUREGUI, E. y FERNÁNDEZ SOLÍS, J. D. (2005), “Humor positivo”, http://www.http://www.humorpositivo.cohumorpositivo.com.

JÁUREGUI, E. y FERNÁNDEZ SOLÍS, J. D. (2006), “El humor positivo en la vida y en el trabajo”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC), 27, 42-56, http://www.ucm.es/info/circulohttp://www.ucm.es/info/circulo/.

LABORDA, X. (2003), “Comunicación, humor y creatividad”, en M. Bassols, Expresión-comunicación y lenguajes en la práctica educativa, Octaedro, Barcelona, 111-130. Versión en catalán, www.santcugat.net/laborda/4364HMOR.htwww.santcugat.net/laborda/4364HMOR.htm.

LABORDA, X. (2005), “El humor, acto de creación y de emotividad. Reseña de Acròbates de l’emoció. Exploracions sobre conversa, humor i sentit, de Amadeu Viana”, Círcu-lo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC) 22, mayo, http://www.ucm.http://www.ucm.es/info/círculo/no22/laborda.htm

LABORDA, X. (2006), “Humor y enseñanza: peligro”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC), 27, 26-41, http://www.ucm.es/info/circulohttp://www.ucm.es/info/circulo/

LABORDA, X. y VIANA, A. (2006), Lenguaje y humor, Presentación, Círculo de Lingüís-tica Aplicada a la Comunicación (CLAC), 27, 3-6, http://www.ucm.es/info/circulohttp://www.ucm.es/info/circulo/.

LECHADO GARCÍA, J. M. (2000), Diccionario de eufemismos, Madrid, Editorial Verbum.

LÓPEZ, Á. (En prensa), “Consideraciones sobre el humor verbal”.

PAYO LOSA, G. (2006), “El riure i l’humor a l’educació”, www.educahumor.com

SANCHO, M. (2000), “El humor en la clase de español”, Cuadernos Cervantes de la Lengua Española, 26, VI, 8-10.

SOLÍS, J. D. “El valor pedagógico del humor”, Revista trimestral de la Asociación Proyecto Hombre, nº 44.

TORRES, Mª. Á. (1996a), Estudio pragmático del nivel lúdico en el lenguaje. Problemas de adquisición en el español como lengua extranjera, Tesis Doctoral, Cádiz, Universidad de Cádiz.

TORRES, Mª. Á. (1996b), “La adquisición del nivel lúdico en el español como lengua extranjera”, REALE, 6, 81-100.

VIGARA, A. Mª. (1994), El chiste y la comunicación lúdica: lenguaje y praxis, Madrid, Ediciones Libertarias.

WILK-RACCIESKA, J. (2001), “Los humoristas no necesitan paraguas. Algunas notas sobre la función comunicativa del humor”, Revista de Humanidades: Tecnológico de Monterrey, nº 011, 49-59.www.humorpositivo.com/Humor.htwww.humorpositivo.com/Humor.htm

Articles les plus lus par le même auteur ou la même autrice