Inférence et d'atténuation dans la théorie de l'information
Résumé
Révision diachronique de la théorie de l’information surtout sur les concepts “tema” et “rema”, en ce qui concerne les mécanismes d’atténuation. La recherche montre l’évolution des unités de l’information dans la phrase dans le but d’offrir un cadre théorique sur lequel étudier les structures cognitives que l’atténuation demande. On pose l’hypothèse de concevoir l’atténuation comme “le procédé de neutralisation du centre”, différenciant donc deux types, par rapport au caractère nouveau ou connu du message atténué. À partir de l’interaction entre l’axe syntaxique et l’axe psychologique, on propose des phases de l’avertissement du mal potentiel d’un message à la restructuration atténuée de cela. Finalement, appuyé sur des études sur les fonctions et sens de la mitigation, on présente une sélection d’exemples qui illustrent les mécanismes atténuants plus fréquents dans des actes directifs, des actes assertifs, des actes commissifs et des actes expressifs.
Mots-clés
Téléchargements
Comment citer
Licence
(c) Tous droits réservés Pragmalingüística 2018

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Références
ALBELDA MARCO, M. (2006): “Atenuantes en Chile y en España: distancia o acercamiento”, Actas del III Congreso EDICE, Valencia: Universidad de Valencia.
ALBELDA MARCO, M. (2010): “¿Cómo se reconoce la atenuación? Una aproximación metodológica basada en el español peninsular hablado”, Actas del IV Congreso EDICE, Roma: Università Roma Tre.
ALBELDA MARCO, M. (2005): La intensificación en el español coloquial. Valencia: Universidad de Valencia.
ALCARAZ VARÓ, E. y MARTÍNEZ LINARES, M. A. (1997): Diccionario de lingüística moderna, Barcelona: Ariel.
BERNAL LINNERSAND, M. (2007): Categorización sociopragmática de la cortesía y de la descortesía, Stockholm: Stockholm University.
BRIZ, A. (1995): “La atenuación en la conversación coloquial. Una estrategia pragmática”, Cortés, L. (ed.): El español coloquial, Actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral, Almería: Universidad, pp. 103-122.
BROWN, G. y YULE, G. (1983): Análisis del discurso, Madrid: Visor.
CALSAMIGLIA, H. y TUSÓN, A. (1999). Las cosas del decir, Barcelona: Ariel.
CASADO VELARDE, M. (1993). Introducción a la gramática del texto del español, Madrid: ArcoLibros.
CRYSTAL, D. (2000): Diccionario de lingüística y fonética, Barcelona: Octaedro.
CUCCATO, A. (2003): “Los temas lingüísticos. La construcción figurativa del agente y su relación con la tematización”, Revista Sintagma, 15, pp. 43-60.
DANES, F. (ed.) (1974): Papers on Functional Sentence Perspective, La Haya: Mouton.
DORTA, J. (2008): “La focalización prosódica: funcionalidad en los niveles lingüístico y pragmático”, Estudios de fonética experimental, 17, pp. 105-138.
DUBOIS, J. (1994): Diccionario de lingüística, Madrid: Alianza.
EADY, S. J., COOPER, W. E., COLUDA, G. V., MUELLER, P. R. y LOTTS, D. W. (1986): “Acoustical characteristics of sentential focus: narrow vs broad and single vs dualfocus environments”, Language and speech, 29, 3, pp. 233-251.
EGUREN, L. y FERNÁNDEZ SORIANO, O. (2006): La terminología gramatical, Madrid: Gredos.
GUTIÉRREZ, S. (1997): Temas, remas, focos, tópicos y comentarios, Madrid: Arco/Libros.
HAVERKATE, H. (1994): La cortesía verbal : estudio pragmalingüístico, Madrid: Gredos.
HERNANZ, M.LL. y BRUCART, J.M. (1987): La sintaxis, Barcelona: Editorial Crítica.
HOLMLANDER, D. (2008): “Atenuación con y sin cortesía. Un estudio de conversaciones interculturales entre españoles y suecos”, III Coloquio Internacional EDICE, Valencia: Universidad de Valencia.
JACKENDOFF, R. (2004): Foundations of language: brain, meaning, grammar, evolution, Oxford: Oxford Press
University.
JIMÉNEZ JULIÁ, T. (1986): Aproximación al estudio de las funciones informativas, Málaga: Ágora.
KOVACCI, O. (2002): El comentario gramatical. Teoría y práctica II, Madrid: ArcoLibros.
LABOV, W. y FANSHEL, D. (1977): Therapeutic discourse. Psicotherapy as conversation, Nueva York: Academic Press.
LANGACKER, R. W. (1987): Foundations of cognitive gramar I. Theoretical perspectives, Standford: University Press Standford.
LEECH, G. (1989): Principles of Pragmatics, London: Longman.
LEWANDOWSKI, T. (2000): Diccionario de lingüística, Madrid: Cátedra.
PORTOLÉS, J. (2004): Pragmática para hispanistas, Madrid: Síntesis.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA [en línea]: Corpus de referencia del español actual, <http://www.rae.es> [Noviembre 2010 - Marzo 2011].
RICHARDS, J., PLATT, J., PLATT, H. (1997): Diccionario de Lingüística aplicada y enseñanza de lenguas, Madrid: Ariel Referencia.
SILVA CORVALÁN, C. (1984): “Topicalización y pragmática en español”, Revista Española de Lingüística, 14, 1, pp. 1-19.
ZAYAS, F. (1994): “Las actividades gramaticales desde una perspectiva textual”, Lomas, C. et al. (ed.): El enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua, Barcelona: Paidós, pp. 199-219.
ZUBIZARRETA, M. L. (1999): “Las funciones informativas: tema y foco”, Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa-Calpe, vol. 3, pp. 4215-4244.

