Applying linguistics to the teaching of pronunciation: Characterisation of a foreign accent and pedagogical implications
DOI
https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2000.i8.22Info
Abstract
This article is a critical review of Alberto Carcedo (1998). This contribution of applied linguistics to second language teaching, from the perspective of contrastive analysis, is the first one between Spanish and Finnish, and incorporates also theoretical and methodological aspects of error anaylisis and of the interlanguage model, in order to account for the phonetic features that characterize a foreign accent: that of the Finn (Finnish speakers) when speaking Spanish. We will thoroughly discuss the theoretical postulates guiding the book, as well as the collection of samples of research techniques, so as to be able to assess the pedagogical implications of this contribution, and properly locate it within the present panorama of second language teaching, and, mor: specifically, in that of E/LE (Spanish as a Second Language).
Keywords
Downloads
How to Cite
License
Copyright (c) 2018 Pragmalingüística

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
References
AALTONEN, O. y K. WIIK (1979), «Suomen jatkuvuuden intonaatiosta», en P. Hurme (edit). Puheentutkimuksen alalta 1. Fonetiikan päivät, Jyväskylän yliopiston suomen kielen ja viestinnän laitoksen julkaisuja 18, 23-33.
ADJÉMIAN, C. (1982), «La spécificité de l'interlanguc et l'idéalisation des langues secondes», en J. Guéron y S. Sowley (eds.), Grammaire transformationnelle: théorie et méthodologies, Vincennes, Universidad de París 8, 421-439.
ALARCOS LLORACH, E. (1964), Fonologia española, Madrid, Gredos.
ALARCOS LLORACH, E. (1994), Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe.
ALCINA FRANCH, J. y J. M. BLECUA (1975), Gramática española, Barcelona, Ariel.
BELLO, A. (1949), Gramática de la lengua castellana, Buenos Aires, Ed. Sopena.
BIALYSTOCK, E. (1978), «A Theorctical Model of Second Language Learning», Language Learning 28, 69-83.
BOLINGER, D. L. y M. HOPADD (1961), «Acento melódico y acento de intensidad», Bole- tin de Filologia 13, 33-48.
CANELLADA, M. J. y J. KUHLMANN MADSEN (1987), Pronunciación del español. Len- gua hablada y lengua literaria, Madrid, Castalia.
CÁRDENAS, DANIEL N. (1960), «Acoustic vowel loops of two Spanish idiolects», Phonetica 5, 19-34
CONTRERAS, H. (1963), «Sobre el acento en espafiol», BFUCh 15, 223-237.
CORDER, S. P. (1967), «The Significance of Learners' Errors», IRAL 5, 161-170, J. Groos Verlag, Heidelberg.
CORDER, S. P. (1971), «Idiosyncratic Dialects and Error Analysis», IRAL 9, 147-160, J. Groos Verlag, Heidelberg.
CORDER, S. P. (1981). Error Analysis and Interlanguage, Oxford, Oxford University Press.
ECKMAN, F. R. (1977), «Markedness and the Contrastive Analysis Hypothesis», Language Learning 72, 2, 315-330.
ENRÍQUEZ, E., C. CASADO Y A. SANTOS (1989), «La percepción del acento en español», LEA 11, 241-269
FRIES, CH. (1945), Teaching and Learning English as a Foreign Language, Ann Arbor, Michigan University Press.
GILI GAYA, S. (1975), Elementos de fonética general, Madrid, Gredos.
GUERRA, R. (1983), «La silaba en español», en M. Esgueva y M. Cantarero (eds.), Estudios de fonética 1, Madrid, C.S.I.C., 9-112.
GUIRAO, M. y A. M. BORZONE DE MANRIQUE (1966), «Foneinas, sílabas y palabras del cspañol de Buenos Aires», en Fil 16, 135-165.
HAKULINEN, L. (1979), Suomen kielen rakenne ja kehitys, Helsinki, Otava.
HÁLA, B. (1973), La silaba. Su naturaleza, su origen y sus transformaciones, Madrid, C.S.I.C.
HARMS, R. T. ( 1961), «Stress and Juncture in Finnish», American Studies in Uralic Linguistics, Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series 1, 8-12.
HARMS, R. T. (1964), Finnish Structural Sketch, Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series 42, Bloomington.
HARRIS, J. W. (1991), La estructura silábica y el acento en español. Análisis no lineal, Madrid, Visor.
HIRVONEN, P. (1970), Finnish and English Communicative Intonation, Turku, Turun yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja.
HÄKKINEN, K. (1978), «Suomen yleiskielen tavuttamisesta», Rakenteita, Turku, Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 6.
IKOLA, O. (1953), «Jäännöslopuke», Virittäjä 57, 431.
IKOLA, O. (1969), «Jäännöslopuke ja loppukahdennus», Virittäjä 73, 331-332.
ITKONEN, T. (1969a), «Loppukahdennus, ei alkukahdennus», Virittäjä 73, 212-214.
ITKONEN, T. (1969b), «Vielä loppukahdennuksesta», Viritäjä 73, 332-333.
KARLSSON, F. (1983), Suomen kielen äänne- ja muotorakenne, Helsinki, WSOY.
KARLSSON, F. (1991), Gramática básica del finés (trad. Úrsula Ojanen y otros), Madrid, Universidad Autónoma.
KARLSSON, F. y J. LEHTONEN (1977a), Alkukahdennus. Näkökohtia eräistä suomen kielen sandhi-ilmiöistä, Turku, Turun yliopisto, Suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitos.
KARLSSON, F. y J. LEHTONEN (1977b), «Alkukahdennuksen puolesta», Virittäjä 81, 319- 322.
KRASHEN, S. (1977), «The Monitor Model for Adult Second Language Performance», en M. Burt, H. Dulay y M. Finocchiaro (eds.), Viewpoints of English as a Second Language, Nueva York, Regents C., 152-161.
LADO, R. (1957), Linguistics across Cultures, Ann Arbor, University of Michigan Press. LEHTONEN, J. (1971a), Fonologia ja kielten opetus. Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto, Kasvatustieteiden tutkimuslaitoksen julkaisuja 86.
LEHTONEN, J. (1971b) Puheen sävelkulun merkitys ja muoto. Alustavia kokeita ekspressiivisen intonaation analysoimiseksi, Jyväskylä, Jyväskylän yliopiston suomen kielen laitoksen julkaisuja.
LIEKO, A. (1992), Suomen kielen fonetiikkaa ja fonologiaa ulkomaalaisille, Loimaa, Finn Lectura.
LLOYD, P. M. y R. SCHITZER (1967), «A Statistical Study of Structure of the Spanish Syllables», Linguistics 37, 58-72.
MALMBERG, B. (1977), La fonética, Buenos Aires, Editorial Universitaria.
MARTÍNEZ CELDRAN, E. (1984), Fonética, Barcelona, Teide.
MONOLA, T. (1976), Aino Kallaksen ja Marja-Liisa Vartion proosarytmin vertailua. Kolmen proosakatkelman rytmianalyysi, Helsinki, Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja, 28A y 28B.
MONROY CASAS, R. (1980), Aspectos fonéticos de las vocales españolas, Madrid, SGEL.
MUÑOZ LICERAS, J. M. (1991), La adquisición de lenguas extranjeras, Madrid, Visor.
NAVARRO TOMÁS, T. (1966), Estudios de fonología española, New York, Las Américas Publishin Company. NAVARRO TOMÁS, T. (1971), «Diptongos y tonemas», Thesaurus. Bol. Inst. Caro y Cuervo 26, 1-10.
NAVARRO TOMÁS, T. (1974), Manual de entonación española, Madrid, Guadarrama.
NAVARRO TOMÁS, T. (1982), Manual de pronunciación española, Madrid. C.S.I.C.
NEMSER, W. (1971), «Approximative Systems of Foreign Language Learners», IRAL 9, 115-123, Julius Groos Verlag, Heidelberg.
NUUTINEN, O. (1977), «Rajageminaatiosta», Virittäjä 81, 88-89.
PENTTILÄ, A. (1961), «Eräs vakuuttavan ilmauksen laji», Virittäjä 4, 14-19.
PESONEN, J. (1974), «Yleisimmät tavut kielen alkeispedagogiikassa», Research Reports 13, Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto.
PILCH, H. (1976), «Intonation in Discourse Analysis», en Fred Karlsson (ed.), Papers from the Third Scandinavian Conference of Linguistics, Turku, Academy of Finland, 305- 311.
QUILIS, A. (1981), Fonética acústica de la lengua española, Madrid, Gredos.
QUILIS, A. y J. A. FERNÁNDEZ (1979), Curso de fonética y fonologia españolas, Madrid, CSIC.
QUILIS, A. y C. HERNÁNDEZ ALONSO (1990), Linguistica española aplicada a la tera- pia del lenguaje, Madrid, Gredos.
RESNICK, M.C. y R. M. HAMMOND (1975), «The Status of Quality and Length in Spanish Vowels», Linguistics 156, 79-88.
ROUHIAINEN, S. (1976), «Miten suomalaiset toteuttavat englannin sanapainotusmallcja?», en Toivo Tikka (ed.), Fonetiikan Päivar, Joensuu, Joensuun korkeakoulun kielten osaston julkaisuja, 69-75.
SADENIEMI, M. (1949), Metriikkamme perusteet, Helsinki.
SADENIEMI, M. (1965), «Sanapaino ja lausepaino», Virittäjä 69, 101-102, Helsinki.
SCHACHTER, J. (1974), «An Error in Error Analysis», Language Learning 24, 2, 205-214. SELINKER, L. (1972), «Interlanguage», IRAL 10, 209-231, Julius Groos Verlag, Heidelberg. SOLÉ SABATER, M. J. (1985), «Experimentos sobre la percepción del acento», en Estudios de fonética experimental I, Barcelona, PPU, 131-242.
SOVIJÄRVI, A. (1958), «Alustavia inittaushavaintoja suomen yleiskielen sanapainosta», Virittäjä 62, 351-365, Helsinki.
SLAMA CAZACU, T. (1971), «The Romanian-English Language Project), YSCECP, Studies 4, 226-234.
SCHUMANN, J. (1976), «Second Language Acquisition: the Pidginization Hypothesis», Language Learning 26, 2, 391-408.
TARONE, E. (1983), «On the Variability of Interlanguage Systems>> Applied Linguistics 4, 142-164, Oxford University Press.
UUSIVIRTA, P. (1965), «Huomiota emfaattisuudesta», Virittäjä 69, 280-288.
WARDHAUGH, R. (1970), «The Contrastive Analysis Hypothesis>> TESOL Quartely 4, 123- 130.
WIIK, K. (1965), Finnish and English Vowels: a Comparison with Special Reference to the Learning Problems Met by Native Speakers of Finnish Learning English, Turku, Annales Universitatis Turkuensis, B 94.
WIIK, K. (1977), «Suomen tavuista», Vīrittäja 81, 265-278.
WIIK, K. (1981), Fonetiikan perusteet, Porvoo-Helsinki-Juva, WSOY

