Les constructions phraséologiques verbales argumentatives anglaises (VAC) lors des manoeuvres de remorquage maritime

détection et représentation de ses propriétés syntaxiques et sémantiques

Número

Téléchargements

Vues de la page résumé de l'article:  295  

DOI

https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2020.i28.05

Info

Articles
82-107
Publiée: 01-12-2020
PlumX

Auteurs

Résumé

Cet article examine les constructions phraséologiques verbales anglaises inscrites dans la structure argumentative du verbe (VAC) dans les termes utilisés dans les manoeuvres de remorquage maritime avec la marque sémantique [+MOUVEMENT]. L’objectif de cette étude, basée sur un corpus ad hoc spécialisé, est les identifier et représenter leurs traits syntaxiques et sémantiques dans le but de jeter les bases de l´élaboration d´une ressource terme-ontologique pour des professionnels  de la langue et le domaine maritime que contribuant à l´amélioration de ses compétences terminologique et contextuelles. La méthode d´enquête du corpus a été hebdomadaire et onomasiologique par l´etablissement de lignes directrices pour l´exploration du motif verbe argument et de l´utilisation de la clase sémantique des verbes push/pull de Levin (1993). Le résultat est la fourniture d´un inventaire de phraséologie verbale en anglais sur les opérations du remorquage maritime.

Mots-clés


Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Comment citer

Losey León, M. A. (2020). Les constructions phraséologiques verbales argumentatives anglaises (VAC) lors des manoeuvres de remorquage maritime: détection et représentation de ses propriétés syntaxiques et sémantiques. Pragmalingüística, (28), 82–107. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2020.i28.05

Références

ANSTED, A. (1985): A Dictionary of Sea Terms. Glasgow: Brown, Son & Fergurson, Limited.

ANTHONY, L. (2017): AntConc 3.5.0. [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software (Fecha de consulta: 09/01/2020).

BAISA, V., MOŽE, S. & RENAU, I. (2016): “Linking Verb Pattern Dictionaries of English and Spanish”, McCrae, J. et al. (eds.), Proceedings of the LREC 2016 Workshop “LDL 2016-5th Workshop on Linked Data in Linguistics: Managing, Building, and Using Linked Language Resources”, Portorož, Slovenia: European Language Resources Association, pp. 41-45. http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2016/workshops/LREC2016Workshop-LDL2016_Proceedings.pdf (Fecha de consulta: 10/10/2020).

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO. (2014): Ley 14/2014, de 24 de Julio, de Navegación Marítima. https://www.boe.es/boe/dias/2014/07/25/pdfs/BOE-A-2014-7877.pdf. (Fecha de consulta: 15/09/2019).

CLARK, E. V. & CLARK, H. H. (1979): “When Nouns Surface as Verbs”, Language, 55 (4), pp. 767-811.

CRESPO RODRÍGUEZ, R. (1979): Vocabulario de construcción naval (español-inglés; inglés-español), Madrid: Fondo editorial de ingeniería naval. Asociación de ingenieros navales.

DROUIN, P. (2003): TermoStat 3.0 [Computer software]. http://termostat.ling.

umontreal.ca/ (Fecha de consulta: 18/02/2020).

FILLMORE, C. J. (1982): “Frame Semantics”, The Linguistic Society of Korea (ed.), Linguistics in the Morning Calm. Selected Papers from SICOL 1981, Seoul, Korea: Hanshin Publishing Company, pp. 11-137.

FRASER, B. (1976): The Verb-Particle Combination in English, New York, USA: Academic Press.

GOLDBERG, A. E. (1995): Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure, Chicago and London: The University of Chicago Press.

HANKS, P. (2008): “Lexical Patterns: From Hornby to Hunston and Beyond”, Bernal, E. & DeCesaris, J. (eds.), Proceedings of the XIII EURALEX International Congress, Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, pp. 89-129. https://www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2008

/004_Euralex_2008_Plenary_Patrick%20Hanks_Lexical%20Patterns_from%20Hornby%20to%20Huston%20and%20Beyond.pdf (Fecha de consulta: 16/04/2019).

HWANG, J. D. & PALMER, M. (2015): “Identification of Caused Motion Construction”, Palmer, M. Boleda, G. & Rosso, P. (eds.), Proceedings of the Fourth Joint Conference on Lexical and Computational Semantics, Denver, Colorado: The *SEM2015, pp. 51-60. https://www.aclweb.org//anthology/S15-1006.pdf (Fecha de consulta: 18/11/2019).

KAY, P. (2005): “Argument Structure Constructions and the Argument-Adjunct Distinction”, Fied, M. & Boas, H. C. (eds.), Grammatical Constructions. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Company, pp. 71-98.

KIPPER SCHULER, K. (2005): VerbNet: A broad-coverage, comprehensive verb lexicon. PhD. Thesis, Philadelphia: University of Pennsylvania. http://verbs.colorado.edu/~kipper/Papers/

dissertation.pdf (Fecha de consulta: 15/01/2020).

KIPPER, K., DANG, H. T. & PALMER, M. (2000): “Class-based Construction of a Verb Lexicon”, Proceedings of the 17th National Conference on Artificial Intelligence (AAAI-00), Austin, Texas: AAAI Press, pp. 691-696. https://www.aaai.org/Papers/AAAI/2000/AAAI00-106.pdf. (Fecha de consulta: 26/11/2019).

KIPPER, K., KORHONEN, A., RYANT, N. & PALMER, M. (2008): “A Large-Scale Classification of English Verbs”, Language Resources and Evaluation, 42, pp. 21-40. doi 10.1007/s10579-007-9048-2. (Fecha de consulta: 13.12.2019).

KORHONEN, A. & BRISCOE, T. (2004): “Extended Lexical-Semantic Classification of English Verbs”, Proceedings of the HLT/NAACL Workshop on Computational Lexical Semantics, pp. 38-45. https://www.aclweb.org/anthology/W04-2606.pdf (Fecha de consulta: 27/11/2019).

LEECH, G. (2004): Meaning and the English Verb, London: Pearson Education Ltd.

LEVIN, B. (1993): English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation, Chicago: University of Chicago Press.

LEVIN, B. & RAPPAPORT HOVAV, M. (1995): Unaccusativity, Cambridge MA: MIT Press.

PALMER, F. R. (1974): The English Verb, London: Longman.

PALMER, M., GILDEA, D. & KINGSBURY, P. (2005): “The Proposition Bank: A Corpus Annotated with Semantic Roles”. Computational Linguistics, 31 (1), pp. 71-106.

PRINCETON UNIVERSITY. (2010). “About WordNet”, WordNet, Princeton, New Jersey: Princeton University. Disponible en: https://wordnet.princeton.edu/ (Fecha de consulta: 20.03.2020).

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA DE LA LENGUA (1726-1739): Diccionario de Autoridades Tomo V (1737), Publicación electrónica: http://web.frl.es/DA.html (Fecha de consulta: 22/01/2020).

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA DE LA LENGUA. (2008): Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española, Publicación electrónica: http://ntlle.rae.es. (Fecha de consulta: 21/1/2020).

WRAY, A. (2000): “Formulaic Sequences in Second Language Teaching: Principle and Practice”, Applied Linguistics, 21 (4), pp. 463-489.

YOUNG, A. (1863): Nautical Dictionary, London: Longman, Green, Longman, Roberts & Green.