Further notes on the erroneous attribution to Blanco White of the novel Vargas, bay Alexander Dallas, together with a previously unpublished text bay Vicente Llorens
Abstract
This short paper provides some additional evidences in addition to those which were presented in Cuadernos de Ilustración y Romanticismo, no. 19 (2013), about the authorship of Vargas, a tale of Spain, a novel written by the English author Alexander Dallas, but usually attributed to Joseph Blanco White. The original manuscript of Vargas has been located in the National Library of Madrid. Besides, an unpublished text by Vicente Llorens is edited here, containing his arguments for sustaining that the book was not written by Blanco White.
Keywords
Downloads
How to Cite
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Los originales publicados en esta revista son propiedad de Cuadernos de Ilustración y Romanticismo: es necesario citar la procedencia en cualquier uso que se haga de los mismos.
Los autores conservan los derechos de autor © y ceden a la revista el derecho de publicación. Podrán alojar sus trabajos en la versión final publicada en páginas personales o destinadas a la divulgación científica siempre que indiquen la procedencia del mismo y se vincule al contenido publicado en la revista.
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
References
ALCALÁ GALIANO, Antonio (2009), Recuerdos de un anciano, Barcelona, Crítica.
BURNHAM, Robert y Ron MCGUIGAN (2010), The British Army against Napoleon: facts, lists and trivia 1805-1815, Barnsley, Frontline Books.
DALLAS, Alexander R. Ch. (1817), Ramirez; a poem. By…, Esq., Londres, Printed for the author, and sold by James Cawthorn [W. Pople, Printer], 1817 (vii + 77 pp.).
DALLAS, Alexander R. Ch. (1818), Felix Alvarez, or Manners in Spain, containing descriptive accounts of some of the prominent events of the late peninsular war, and authentic anecdotes illustrative of the Spanish character, interspersed with poetry, original and from the Spanish, Londres, Baldwin, Cradock and Joy (3 vols.).
[DALLAS, Alexander R. Ch.] (1822), Vargas, a tale of Spain, Londres, Baldwin, Cradock and Joy (3 vols.).
DALLAS, Anne Briscoe (1872), Incidents of the life and ministry of the Rev. Alex. R. C. Dallas, A. M. [Artium Magister], rector of Wonston; chaplain to the right Reverend Dr. Sumner, Lord Bishop of Winchester; and honorary secretary to the Society for Irish Church Missions to the Roman Catholics. By his widow. Second edition, Londres, James Nisbet & Co. (viii + 560 pp.). [Ed. por Charles Karney.] La primera edición fue en 1871.
DURÁN LÓPEZ, Fernando (ed.) (2012), La batalla de Chiclana (5 de marzo de 1811). Estudios y testimonios reunidos con motivo del segundo centenario, Cádiz, Universidad.
DURÁN LÓPEZ, Fernando (2013), «Limpiando un borrón en la bibliografía de José María Blanco White: el verdadero autor de Vargas, a tale of Spain fue Alexander Dallas», Cuadernos de Ilustración y Romanticismo, 19, pp. 391-401.
DURÁN LÓPEZ, Fernando (2014), «Felix Alvarez or Manners in Spain, de Alexander Dallas: aproximaciones a la imagen exótica de España en Gran Bretaña», en Berta Raposo y Ferrán Robles (eds.), El Sur también existe. Hacia la creación de un imaginario europeo sobre España, Madrid -Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, pp. 66-76.
DURÁN LÓPEZ, Fernando (2015), «Alexander Dallas, three versions of Spain by a forgotten Hispanist (1817-1822)», en Romanticism, Reaction and Revolution: British Views on Spain, 1814-1823, international two-day conference, organizada en Oviedo por la Anglo-Hispanic Horizons network.
REID, William (1995), «Tracing the biscuit: the British Commissariat in the Peninsular War», Militaria. Revista de cultura militar, nº 7, pp. 101-108.
SAGLIA, Diego (2000), Poetic castles in Spain. British romanticism and figurations of Iberia, Ámsterdam, Rodopi.
SANTACARA, Carlos (2005), La Guerra de la Independencia vista por los británicos. 1808-1814, Madrid, Antonio Machado Libros.