A propósito del calco en el ámbito temático del deporte
DOI
https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2024.i32.10Información
Resumen
El presente artículo ofrece una visión general del concepto de calco a través de las distintas aportaciones en las que ha sido objeto de estudio. Para ello partiremos de las definiciones de algunos diccionarios relevantes y de las de los autores que han abordado esta cuestión. Nos detendremos en la caracterización del calco y en los procedimientos de formación del mismo, que nos llevará finalmente a establecer las diferencias entre calco léxico y calco semántico. Tal recorrido nos permitirá afirmar que el calco como procedimiento de creación neológica es muy productivo, si bien, en el ámbito que estudiamos, el deportivo, sigue siendo menos frecuente que el préstamo.
Palabras clave
Descargas
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2024 Gloria Guerrero Ramos, Badr Khalil Eid
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Citas
ALCARAZ VARÓ, E. y MARTÍNEZ LINARES, Mª A. (2004): Diccionario de lingüística moderna, Barcelona, 2ª ed., Ariel.
BETZ, W. (1949): Deutsch und Lateinisch: die Lehnbildungen der althochdeutschen Benediktinerregel, Bonn: Bouvier.
CABEZAS-GARCÍA, M. (2021): “Fertilidad léxica en la formación de términos compuestos”, Pragmalingüística, 29, pp. 60–79. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2021.i29.04
CASTAÑÓN RODRÍGUEZ, J. y RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, F. (2022): “Anglicismos en el deporte”, en Rodríguez González, F. (ed.), Anglicismos en el español contemporáneo, Berlín: Peter Lang, pp. 275-293.
GÓMEZ CAPUZ, J. (2005): La inmigración léxica, Madrid: Arco/Libros.
GRIJELMO, Á. (1998): Defensa apasionada del idioma español, Madrid: Taurus.
HAUGEN, E. (1950): “The analysis of linguistic borrowing”, Language, 26(2), pp. 210-231.
KHALIL EID, B. (2021): Estudio de los anglicismos del ámbito deportivo basado en un corpus de la prensa de España e Hispanoamérica. Tesis doctoral. Málaga: Universidad de Málaga.
LÁZARO CARRETER, F. (2008): Diccionario de términos filológicos, Madrid: Gredos.
LORENZO, E. (1996): Anglicismos Hispánicos, Madrid: Gredos.
MÉNDEZ SANTOS, M. del C. (2021): “Usos ideológicos de elementos prestados del euskera en la creación de palabras en español en el lenguaje periodístico”, Pragmalingüística, 29, pp. 305–326. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2021.i29.16
PRATT, Ch. (1980): El anglicismo en el español peninsular contemporáneo, Madrid: Gredos.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2019): Diccionario de la lengua española, Madrid, 23ª ed., [versión 23.6 en línea]. <https://dle.rae.es>
RIQUELME, J. (1998): Anglicismos y anglicismos: huéspedes de la lengua, Alicante: Editorial Aguaclara.
RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, F. (2005): “Calcos y traducciones del inglés en el español actual”, Fuertes Olivera, P. A. (coord.): Lengua y sociedad: investigaciones recientes en lingüística aplicada, Universidad de Valladolid, Lingüística y Filología, 61, pp. 177-191. https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/55167/1/2005_Felix-Rodriguez_Calcos-y-traducciones.pdf (Fecha de consulta: 10/09/2023).
RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, F. (2012): Anglicismos en el mundo del deporte: variación lingüística y sociolingüística, Universidad de Alicante, pp. 285-309, (en línea) http://www.fundeu.es/files/noticias/anglicismos.pdf (Fecha de consulta: 10/09/2023).
RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, F. (2022) (ed.): Anglicismos en el español contemporáneo, Berlín: Peter Lang.