Préstamos del inglés en revistas femeninas: entre la necesidad denominativa y la estrategia pragmática

DOI
https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2017.i25Información
Artículos
61-91
Publicado:
11-11-2012
Resumen
El siguiente estudio se centra en uno de los aspectos léxicos relevantes detectados en determinadas revistas femeninas, como es la presencia y uso de préstamos del inglés. La abundancia de este tipo de voces se analiza desde el punto de vista de la necesidad denominativa y la motivación pragmática, lo que permite clasificar los préstamos en aquellos que poseen un valor predominantemente referencial y los que presentan un valor predominantemente pragmático, si bien se observa que la función estilística subyace al uso generalizado de anglicismos en tales revistas, de acuerdo con una determinada finalidad discursiva.Palabras clave
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Cómo citar
Estornell Pons, M. (2012). Préstamos del inglés en revistas femeninas: entre la necesidad denominativa y la estrategia pragmática. Pragmalingüística, (20), 61–91. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2017.i25