El tema "migraciones" en materiales didácticos y la formación intercultural del profesorado de lengua española
DOI
https://doi.org/10.25267/Hachetetepe.2016.v1.i12.11Informação
Resumo
Este estudio invita a la discusión de prácticas educacionales sobre el desarrollo de la formación del profesorado de lengua española en Brasil bajo una perspectiva intercultural, de manera que se entiendan las oportunidades que ofrece la diversidad en beneficio de la sociedad y se pueda aprender a afrontar sus desafíos en la enseñanza de lenguas. Para ello, parto de una experiencia de elaboración de materiales didácticos en un contexto de formación inicial del profesorado de español con el tema 'migraciones' y verifico si son capaces de producir materiales que promuevan un aprendizaje crítico por parte de los alumnos, basado en una perspectiva intercultural. Los resultados apuntan a la necesidad de fomentar desde el inicio de la titulación el interés por la investigación académica a través de proyectos que involucren el profesorado con la rutina de la escuela, contribuyendo significativamente a la práctica pedagógica de los futuros profesores.
Downloads
Como Citar
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Os autores que publicaram com esta revista, aceitam os seguintes termos:
1. Manterão seus direitos autorais e garantirão à revista o direito à primeira publicação de seu trabalho, que estará simultaneamente sujeita à Licença de Atribuição Creative Commons. Podem ser copiados, utilizados, divulgados, transmitidos e exibidos publicamente, desde que a autoria, url e revista sejam citados, e não sejam utilizados para fins comerciais. Nenhuma obra derivada é permitida.
2. Podem adotar outros contratos de licença não exclusiva para a distribuição da versão publicada da obra (por exemplo, depositá-la em arquivo telemático institucional ou publicá-la em volume monográfico), desde que seja indicada a publicação inicial nesta revista.
3. Divulgue seu trabalho pela Internet (por exemplo, em arquivos telemáticos institucionais ou em seu site) uma vez que o manuscrito seja aceito, o que pode levar a trocas interessantes e ao aumento das citações do trabalho publicado. (Veja O efeito do acesso aberto).
Hachetetepé. A revista científica de educação e comunicação não cobra taxa pela submissão de manuscritos ou pela publicação de seus artigos.
Referências
Aguado, T. (2003). Pedagogía Intercultural. Madrid: McGraw-Hill.
Almeida Filho, J. C. P. de (2013). Codificar conteúdos, processo e reflexão formadora no material didático para ensino e aprendizagem de línguas, en Pereira, A. L. y Gottheim, L. (Orgs.). Materiais didáticos para o ensino de língua estrangeira: Processos de criação e contextos de uso, Campinas: Mercado de Letras.
Brasil (1998). Parâmetros Curriculares Nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua estrangeira. Brasília, MEC/SEF.
Buezas, T. C. (2003). La escuela ante la inmigración y el racismo: Orientaciones de educación intercultural. Madrid: Editorial Popular.
Costa, E. G. de M. (2011). Lugar de aprender língua estrangeira é na escola: reflexões em torno do PNLD 2011. Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42; 315-340.
Canclini, N. G. (2006). Culturas híbridas: estratégias para entrar e sair da modernidade. São Paulo: EDUSP.
García M., Alfonso, Andrés E. F.y Andrés E. de H.(2007). La interculturalidad. Desafío para la educación. Madrid: Dykinson.
Mendes (2004). Abordagem Comunicativa Intercultural (ACIN): uma proposta para ensinar e aprender língua no diálogo de culturas. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) – Instituto de Estudos de Linguagens. Campinas: Universidade Estadual de Campinas.
Mendes, E. (2007). A perspectiva intercultural no ensino de línguas: uma relação “entre-culturas”, en Alvarez, M. L. O. y Silva, K. A. (Orgs.). Lingüística Aplicada: múltiplos olhares. Campinas: Pontes.
Moita Lopes, L. P. (2003). Discursos de Identidades. Discurso como espaço de Construção de Gênero, Sexualidade, Raça, Idade e Profissão na Escola e na Família. Campinas: Mercado de Letras.
Paraquett, M. (2004). Uma integração interdisciplinar: artes plásticas e ensino de línguas estrangeiras, en Mota, K. y Schyerl, D. (Orgs.). Recortes interculturais: na sala de aula de línguas estrangeiras. Salvador: EDUFBA.
Paraquett, M. (2009). Lingüística Aplicada, inclusión social y aprendizaje de español en contexto latinoamericano. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 6 (3), 1-23.
Rajagopalan, K. (2003). Por uma lingüística crítica: linguagem, identidade e a questão ética, São Paulo: Parábola.
Silva, M. B. da (2008). Novos horizontes no ensino de língua portuguesa: A formação do professor e o livro didático, en Mendes, E; Castro, M. L. Saberes em português: ensino e
formação docente. Campinas: Pontes.
Teixeira, L. (2008). Leitura de textos visuais: princípios metodológicos, en Bastos, Neusa Barbosa (org.). Língua portuguesa: lusofonia – memória e diversidadecultural.São Paulo: EDUC.